励志一生网 > 名言警句 > 泰勒斯威夫特名言错误 正文

泰勒斯威夫特名言错误

时间:2025-04-25 08:25:36

作曲 : Taylor Swift/Jack Antonoff/Richard Fairbrass/Fred Fairbrass/Rob Manzoli

作词 : Taylor Swift/Jack Antonoff/Richard Fairbrass/Fred Fairbrass/Rob Manzoli

I don't like your little games

你那点伎俩还是别拿出来了

Don't like your tilted stage

你那浮动舞台效果也逊爆了

The role you made me play

你让我扮演小丑的角色

Of the fool, no, I don't like you

愚蠢至极的角色,不,我真的不喜欢你

I don't like your perfect crime

我不喜欢你自导自演的闹剧

How you laugh when you lie

也不喜欢你笑里藏刀的嘴脸

You said the gun was mine

你先发制人,咬定是我先惹的你

Isn't cool, no, I don't like you (oh!)

想颠倒黑白?不,我嗤之以鼻

But I got smarter, I got harder in the nick of time

但我懂得适时收手全身而退,待时机成熟重夺王座

Honey, I rose up from the dead, I do it all the time

亲爱的`,我向来如此,浴火重生

I’ve got a list of names and yours is in red, underlined

我手里有一长串黑名单,恭喜你被我划了红线

I check it once, then I check it twice, oh!

我翻了翻你的名字,又再三确认

Ohh, look what you made me do

噢,瞧瞧你们都让我做了些什么

Look what you made me do

瞧瞧你们都让我做了些什么

Look what you just made me do

瞧瞧你们让我如何回应

Look what you just made me do

瞧瞧你们让我如何回应

Ohh, look what you made me do

噢,瞧瞧你们都让我做了些什么

Look what you made me do

瞧瞧你们都让我做了些什么

Look what you just made me do

瞧瞧你们让我如何回应

Look what you just made me do

瞧瞧你们让我如何回应

I don't like your kingdom keys

我不屑你们手握的奖杯

They once belonged to me

因为那些本属于我

You ask me for a place to sleep

你向我祈求一个容身之所

Locked me out and threw a feast (what?)

却把我反锁在门外,自己享用饕餮大餐(真是看错你了!)

The world moves on, another day, another drama, drama

地球依然旋转,每天上演着不同的戏码

But not for me, not for me, all I think about is karma

但这不关我事,不关我事,我只能说恶有恶报

And then the world moves on but one thing's for sure

地球还是会转,我也始终确信

Maybe I got mine, but you'll all get yours

风水轮流转,善恶终有报

But I got smarter, I got harder in the nick of time

但我懂得适时收手全身而退,待时机成熟重夺王座

Honey, I rose up from the dead, I do it all the time

亲爱的,我向来如此,浴火重生

I’ve got a list of names and yours is in red, underlined

我手里有一长串黑名单,恭喜你被我划了红线

I check it once, then I check it twice, oh!

我翻了翻你的名字,又再三确认

Ohh, look what you made me do

噢,瞧瞧你们都让我做了些什么

Look what you made me do

瞧瞧你们让我如何回应

Look what you just made me do

瞧瞧你们都让我做了些什么

Look what you just made me do

瞧瞧你们让我如何回应

Ohh, look what you made me do

噢,瞧瞧你们都让我做了些什么

Look what you made me do

瞧瞧你们都让我做了些什么

Look what you just made me do

瞧瞧你们让我如何回应

Look what you just made me do

瞧瞧你们让我如何回应

I don't trust nobody and nobody trusts me

我不相信任何人,也不奢望别人相信我

I'll be the actress starring in your bad dreams

我会做女主人公,在你的噩梦中缠着你

I don't trust nobody and nobody trusts me

我不相信任何人,也不奢望别人相信我

I'll be the actress starring in your bad dreams

我会做女主人公,在你的噩梦中缠着你

I don't trust nobody and nobody trusts me

我不相信任何人,也不奢望别人相信我

I'll be the actress starring in your bad dreams

我会做女主人公,在你的噩梦中缠着你

I don't trust nobody and nobody trusts me

我不相信任何人,也不奢望别人相信我

I'll be the actress starring in your bad dreams

我会做女主人公,在你的噩梦中缠着你

(Look what you made me do)

瞧瞧你们让我如何回应

(Look what you made me do)

瞧瞧你们让我如何回应

”I’m sorry, the old Taylor can't come to the phone right now.

对不起,您呼叫的泰勒已停机,请不要再拨。”

”Why?”

“为什么?”

”Oh, 'cause she's dead!" (ohh!)

“噢,因为原来的泰勒已经死了!”

Ooh, look what you made me do

噢,瞧瞧你们都让我做了些什么

Look what you made me do

瞧瞧你们都让我做了些什么

Look what you just made me do

瞧瞧你们让我如何回应

Look what you just made me do

瞧瞧你们让我如何回应

Ooh, look what you made me do

噢,瞧瞧你们都让我做了些什么

Look what you made me do

瞧瞧你们都让我做了些什么

Look what you just made me do

瞧瞧你们让我如何回应

Look what you just made me do

瞧瞧你们让我如何回应

Ooh, look what you made me do

噢,瞧瞧你们都让我做了些什么

Look what you made me do

瞧瞧你们都让我做了些什么

Look what you just made me do

瞧瞧你们让我如何回应

Look what you just made me do

瞧瞧你们让我如何回应

Ooh, look what you made me do

噢,瞧瞧你们都让我做了些什么

Look what you made me do

瞧瞧你们都让我做了些什么

Look what you just made me do

瞧瞧你们让我如何回应

Look what you just made me do

瞧瞧你们让我如何回应

1、我只跟和我结婚的男人上过床。有几个女人敢这么说?

2、人往往取吉祥的错误而抛弃恼人的真理。

3、我的最佳男主角中有一些是狗和马。

4、就像太阳接近清晨的大门,它先打开天空的一只小眼,驱散黑暗的精灵,照亮了一只雄鸡,唤醒了云雀去唱早祷诗,然后慢慢地给云朵涂上一圈金边,从东山后面探出头来,伸出它的金角,就像摩西因为看到了上帝的颜面而被迫用面帕罩住的额上的金角一样;正当人在讲这故事的时候,太阳升高了,露出了它美丽的脸和全部光明,然后它照耀一整天,常常有乌云遮蔽,有时又下大雨小雨,像落泪一样,很快就又落山了:人的理性和一生也如此。

5、要做的事情有那么多,完成的却只有那么一点。事情就是这样。

6、一切都让我紧张——除了拍电影。

7、婚姻是一所好大学。

8、我从不假装自己是普通的家庭主妇。

9、懒惰等于将一个人活埋。

10、当你身陷丑闻当中的时候才会发现谁是你真正的朋友。

11、我不喜欢我的声音。我不喜欢我的外表。我不喜欢我走路的样子。我不喜欢我的表演方式。我真的'这样认为。所以,你看,我不喜欢我自己。

12、我是一个很有冒险精神的人。有那么多门等着人开启,而我,从不害怕看门背后的东西。

13、我妈妈说,我出生后8天没有睁眼。而当我一睁开我看到的是一枚订婚戒指。我是被迷住了。

14、如果有人笨到要花100万美元为我拍张照片,我当然不会笨到拒绝他。

15、我有一个女人的身体和一颗孩子的心。

16、跟我很熟的人都叫我伊丽莎白,我不喜欢别人叫我利兹。

17、成功是个伟大的除臭剂。

18、大女孩需要大钻石。

19、我只和我的丈夫睡过觉。有多少女人敢这么说?

20、我一直都承认我被自己的情绪所控制。

21、那么多事情要做、那么多事情没有做成。这就是人生啊。

22、重要的不是拥有,而是得到。

23、婚姻是一所好学校。

Taylor has come a long way in four years

音乐小天后泰勒斯威夫特的完美蜕变

When Taylor Swift first came to public notice she was a 17-year-old newcomer who loved singing to her own guitar. She was far more enthusiastic than accomplished, but had an undeniable spark.

泰勒斯威夫特第一次走进观众的视野时,还只是个喜欢抱着吉他自弹自唱的17岁新人。尽管那时从她身上看到更多的是对音乐的狂热而非娴熟的技巧,但不可否认她迸发着迷人的火花。

Four years later, the spark is more like pyrotechnics, and Swift has become a multi-awards winner, with the biggest selling albums for the past year.

四年后,火花变成了烟火,斯威夫特凭借去年推出的`最高销量专辑成为诸多奖项的得主。

For her consummate career, she was named Billboard magazine's Woman of the Year last week. The 21-year-old singer-songwriter is the youngest artist to receive the honor. It comes on the heels of several 2011 Billboard Music Awards, among them Top Country Album for the five-time platinum selling Speak Now, her third album that was released last October.

基于其圆满的音乐事业,上周她被《公告牌》杂志评选为"2011年度女性"。这位现年21岁的创作歌手是该奖项最年轻的获得者。此前不久她刚刚在2011公告牌音乐颁奖礼获得数项大奖,其中包括凭借去年十月发行的第三张专辑《现在说出来》所取得的五白金销量而成功斩获的最佳乡村专辑奖。

"Taylor has shown the power of good songwriting with music that has transcended genres," Bill Werde, Billboard's editorial director, said. "And at the young age of 21, Taylor has already made a major impact on music and has been an incredible role model for aspiring artists and young women everywhere."

"泰勒在作曲上展现出过人的才华,其音乐已经超越了现有流派。"《公告牌》杂志编务总监比尔沃德赞扬道。"尽管只有21岁,泰勒已经震撼了整个乐坛,不可思议地成为了激励艺人以及各地年轻女性的楷模。"

Swift is used to breaking chart records and winning honors since her career started. Her self-titled debut album, which was released in 2006, holds the honor of longest-running album on the Billboard 200 since 2000.

自踏入歌坛后,打破排行榜纪录、斩获各大奖项这些事情对于斯威夫特来说早习以为常。她于2006年发行的首张同名专辑成为自2000年以来在公告牌排行榜前200名停留时间最长的专辑。

She followed that up in 2008 with Fearless, a critically acclaimed album that established her as a skilled songwriter with several hits, including Love Story, You Belong With Me and White Horse.

她趁热打铁于2008年推出备受赞誉的专辑《无惧的爱》,几首热门单曲如《爱的故事》,《你属于我》和《白马》奠定了她作为娴熟的创作型歌手的地位。

Not surprisingly, the 6-time platinum Fearless is the most awarded album in country music history in the US and her overall worldwide sales now exceed 20 million albums and 40 million songs downloads. Swift has spent the past year on the Speak Now World Tour in support of her third album, and now she's getting ready to go further.

不出意料,她推出的六白金专辑《无谓的爱》成为美国乡村音乐历史上获奖最多的专辑,全球发行总量已超过2千万张,歌曲下载量高达4千万次。斯威夫特去年一直在进行"现在就说出来"世界巡演,为第三张个人专辑造势。而现在她已经蓄势待发了。

According to a recent interview with The New Yorker magazine, Swift has so far written about 10 songs for a 2012 album. She said the new album is about feelings of growing up and becoming an adult.

斯威夫特在最近一次接受《纽约客》杂志采访时透露,她已经为2012年的新专辑创作了10首歌曲。她表示新专辑将诉说一些长大成人的感受。

"They're sad, if I'm being honest," Swift told The New Yorker. "They're about my heartbreaks and my moving on. But more importantly, they are about achieving contentment. You're not always going to be ridiculously happy as you grow up."

"如果我实话实话的话,这些歌曲都很悲伤。"斯威夫特告诉《纽约客》杂志记者。"它们讲述着我的伤心和成长。但更为重要的是要懂得知足常乐。成长中你不会总是那么没心没肺地快乐。"