励志一生网 > 名言警句 > 英国王室女王名言 正文

英国王室女王名言

时间:2025-05-05 22:34:53

天明:付出真心,至少能改变我自己;改变了我自己,世间一切也会随之而变。你相信你的真心,我也相信你的真心,所以决定带你去徐罗伐。

(这一段,让人想起美室、世宗、薛原的关系。)

☆玄武信徒 -弼吞(李尚玄)

庾信:德曼……

阏川:那是,我们是战友嘛。

美室:真实?是指甚麽的真实啊?众百姓都在呼喊你为新的天神皇女,对他们用甚麽真实啊?

真平王:昭火,拜托了。养护好那个孩子,求你了,昭火。

美室:变了很多啊。但是,对于公主来说,金舒玄和金庾信……

德曼:不可以!

德曼:要直面现实的人是你!带领没有忠心的人一天走一里路都困难!我的意思是不要抛弃我们啊,要赋予我们生的希望啊。为什么要折断想要殊死战斗的士兵们的意志?为什么要把胆怯的我们推向恐惧的深渊?为什么认为只有杀了同僚我们才能活命?我们都想活着,为了活我们愿意豁出性命。

庾信:不要让我们的牺牲白费,一定要全部活着带走。

大臣:那有何办法,陛下业已下令。何况美室宫主也未持反对意见。

大臣:忠诚竞争,是那样吗?

薛原:因为我身份卑贱,让宝宗……

第十一回 钓饵军

(庾信将龙华香徒的半个旗帜交给阏川)

庾信:都是为了生存下来呗,不想消失。我爷爷的国家就是如此消亡的。

(最后成了庾信为德曼献出了一切,德曼成了寄予庾信无限梦想的君主,真是世事难料)

美室:是这个吗?听说真兴王驾崩之日你在中岳山得到过天启,是这个吗——美室无论如何也不可以成为王后——是这样吗?

宝宗:父亲,你说什么?让我暗杀国仙文努?要是被人知道,就会成为所有花郎之敌。

☆风月主 —虎才(高尹厚)

庾信:请帮我把它插在花郎练武场。

室:儿子?

真平王:爱卿说得对。他们正是这么生存下来的人,现今成为了美室的左膀右臂,所以既强且毒,也正是能得到花郎们认可的原因。我们只能乞求金舒玄和庾信好运。

阏川:你这浑小子!

宝宗:打住!

薛原:甲胄的伤口、撕毁的旗帜,对我这样领军打仗的武人来说是无尚的光荣。但是对我来说,比起军功和荣誉,活下来才是最重要的。要活着,要活着回去,只有这样才能留在美室的身边。只要能活着回去,绝不能害怕甲胄被刺伤撕毁,也不要跟死人争荣誉,最后生存下来的强者才是最大的赢家。

阏川:胡说什么?不给传书?

天明公主:谢谢你们活着回来。你和你父亲身处绝境,我却什么都没能做,而且利用这件事和美室做了交易,对不起。

“那么…”

世宗是第六代风月主,美实的丈夫,上大等(总理

庾信:谢谢了。

“您的武勇天下谁人不知啊。”美室紧接着说。

美室:那么,是什么?

再有,春秋回到新罗后,看上了宝宗的女儿。先不论这是否只是春秋的一步棋,只是看春秋、宝宗的女儿、宝宗、德曼这几个人的年龄,似乎有些不合理。当时德曼至多25岁,宝宗看样子也不比德曼大几岁,怎么会冒出这么大一个适婚年龄的女儿呢?德曼双胞胎的姐姐的儿子怎么就长这么大了呢?就算天明15岁生子,由德曼的年纪推断,到那时天明也不过25岁,儿子至多10岁,可是春秋怎么看也不像10岁的小孩儿。

据百度:

庾信:因此,就让我们战斗而死吧。百济军就要攻上来了,我们龙华香徒要留在树林,至少要拖延敌军两个时辰,这期间请你迂回翻过山岭,回到新罗国。

你想说,其实我甚麽都不会,我身上没有神秘的力量,是指这样的真实吗?

美室在一旁像个孩子似的`听着,时而露出不解,时而又显得惊异。她问道:“仓促之间就做出了这种决断吗?”

庾信:我会成为公主殿下您的花郎。但是,我作为龙华香徒的花郎的主人,请公主您不要再哭泣。

龙春公:起了什么名字?

庾信:是。

石品:我说过要追究了吗?我这不是在祝贺他们吗?哈哈!这样看来,庾信郎的确是位了不起的人,竟然能让阏川郎如此袒护你,不愧是靠着公主撑腰在风流黄卷上留下大名的花郎啊。

(庾信和毗昙后来权力的互相制约,不知道是不是也是德曼类似美室这样的考虑,或者说,权力制衡是每个领导者所必须造成的一种状况?)

天明:可是父王,就像失去龙树公一样,我们还要失去我们的人吗?

(在第七回有回应)

第九回 比才与出征

徐罗伐十大花郎

阏川:飞天之徒花郎,阏川,拜见花郎之主,公主殿下。

德曼:并非是抛弃,而是还之於民。

金舒玄:这种事他早晚都要经历。

天明:真的没有办法了吗?

庾信:想感谢我?

薛原:但宝宗年纪还……

薛原:我觉得应该在他羽翼未满之前毁掉他。为何默不作声?

世宗:只是除掉他的话,他根本不可能回到徐罗伐。难道一开始就没有这个打算?

美室感到不解。真兴王缓缓地说:“朕初次搏虎时确实是一个人,但是从那以后,遇到了相信我胜过我自己的人。之后再遇到这种事,就有百来人和朕一起搏虎。之后再遇到,会有更多的人一起搏虎。最后,有勇气之人,有大运之人,判断敏锐之人,所有人都和朕一起面对任何虎狼。天下的主人并非上天所赐,是人啊,得人心者才可得天下,成为时代的主人。”

美室:所以呢?

夏宗?什么家犬啊?

美室:薛原公的超凡谋略,加上舒玄公的用兵之术,没有这两个条件,谈何胜战。

连美室都相信的预言,不只是预言,还是历史。

真兴王同母异父的最小的弟弟世宗,爱上了美室并迎其入宫。然而美室延续着大元神统的姻统,然而在斯多含率军出征之时,世宗因思念美室患病,只召太后告诫世宗:“对于那个孩子来说,当你得到之日,也就是失去之时。你将永远被人剥夺。你还要承担她的命运,而你自己的命运必将被改变,必将变得混乱不堪。难道即使这样,你也不肯放弃你的固执吗?”世宗毫不迟疑的表达了对美室的爱恋,只召太后不得不将美室召回宫廷。身为大元神统的女人,美室因无法违逆王室而痛苦不堪。

德曼:要找办法,那才是指挥官的义务。那就是我们甘愿效忠两位花郎的理由。

庾信:谢谢。

夏宗:所以嘛,我娘也不知道在想些什么。

徐志

汤麦士哈代,英国的小说家、诗人,已于上月死了,享年八十七岁。他的遗嘱上写着他死后埋在道

①汤麦士哈代 ,通译托马斯·哈代<1840一1928)英国作家,其生平及著述可见文中介绍。

②遭

③威士明斯德大教堂.遭译威斯敏斯特教堂,英国伦敦著名的基督救(新教)堂. 1050年由英王爱德华(忏悔者)开始兴建,后屡经重建.这座教堂是英国国王加冕和历代帝王及著名人物卜葬的所在。狄更斯、牛顿、达尔文等都葬于此。

④桂冠诗人,英国王室御用诗人的封号,英王詹姆斯一世时,开始设立这一封号,一直延续至今.桂冠诗人顿取宫廷津贴,写作应景诗,点缀王室喜庆事件或官方盛典.

礼是在一天上同时举行的。在伦敦城里,干百个光景慕死者人们占满了威士明斯德的大寺,送殡的名人中最显著的有伯讷萧①、约翰高斯倭绥②、贝莱

现的态度,我们一定猜想它倾向他的乡土的恩情,单这典礼的色香的古茂就应得勾留住一个诗人的心。但也有人说哈代曾经接待过威尔士王子,和他照过相,也并不曾谢绝牛津大学的博士衔与政府的“功勋状”(The Orderof Merlt),因此推想这位老诗人有时也不是完全不肯与虚荣的尘世相周旋的。最使我们奇怪的是英国的政府,也不知是谁作的主,满不尊敬死者的遗言,定要把诗人的遗骨庸厕在无聊的金紫丛中!诗人终究是诗人, 我们不能疑惑他的心愿是永久依附着卫撤克斯古旧的

①伯纳萧,即萧伯纳(1856--1950),爱尔兰作家(习惯上也视为英国作家),主要从事戏剧创作,著有《华伦夫人的职业》、《巴巴拉少校》、《苹果车》等。1925年获诺贝尔文学奖.

②约翰高斯倭绥,通译约翰·高尔斯华绥(1867--1933),英国作家,代表作为长篇小说《福尔赛世家》三部曲.曾任国际笔会会长,1932年获诺贝尔文学奖。

③贝莱

④爱德门高士,通译爱德蒙·戈斯(1849--1928),英国作家、文学批评家和文学史家.

⑤吉肢林,通译吉卜林(1859--1926),英国作家.他生于印度,在印度、南非、译兰等英国殖民地生活过,作的作品具有东方异国情调.1907年获诺贝尔文学奖.

⑥谭尼孙,通译丁尼生(1809—1892),英国诗人.1850年被封为“桂冠诗人”。

⑦卫撤克斯,指英国本岛南部的农村地区,哈代虚拟的地名.通译威塞克斯(Wessex)。哈代有一部分小说以这一地区为背景,称之“威塞克斯小说”。

的草原与卫撤克斯多变幻的风云,他也不是完全能割舍人情的温暖,谁说他从此就不再留恋他的同类,

There at least smiles abound,

There discourse trills around,

There,now and then,are found

Life--loyalities.①

我在一九二六年的夏天见到哈代(参看附录的《谒哈代记》)我的感想是——

哈代是老了。哈代是倦了.在他近作的古怪的音调里 (这是说至少这三四十年来)我们常常听出一个厌倦的灵魂的低声的叫喊:“得,够了, 够了,我看够了,我劳够了,放我走罢1让我去罢?”光阴,人生: 他解、他剖、他问、他嘲、他笑、他骂、他悲、 他诅,临了他来——求放他早一天走. 但无情的铁

自主的尽往外吐——得知它到那时候才吐得完……运命真恶作剧,哈代他且不死哪!我看他至少还有二十年活。我真以为他可以活满一百岁,谁知才过了两年他就去了!在这四年内我们先后失去了这时代的两个大哲人,法国的法郎士与英国的哈代。 这不仅是文学界的损失,因为他俩,各自管领各人的星系,各自放射各人的光辉, 分明是十九世纪末叶以来人类思想界的孪立的重镇,他们的生死是值得人们永久纪念的。我说“人类”因

①这几行诗的大意是:“那儿至少充满了微笑/那儿人们交读的余音不绝于耳/那儿,不时能发现生命的忠实捍卫者.”

为在思想与精神的境界里我们分不出民族与国度。正如朋琼生① 说莎士亚“He beongs to all ages“②这些伟大的`灵魂不仅是永远临盖在人类全体的上面,它们是超出时间与空间的制限的。我们想念到他们,正如想念到创化一切的主宰,只觉得语言所能表现的赞美是多余的。我们只要在庄敬的沉默中体念他们无涯矣的恩情。他们是永恒的。天上的星。

他们的伟大不是偶然的。思想是最高的职业,因为它负责的对象不是人间或人为的什么,而是一切事理的永恒。在他们各自见到的异象的探检中,他们是不知道疲乏与懈怠的。“我在思想,所以我是活着的。”他们的是双层的生命。在物质生活的背后另有一种活动,随你叫它“精神生活”,或是“心灵生命”或是别的什么,它的存在是不容疑惑的。不是我们平常人就没有这无形的生命,但我们即使有,我们的是间断的,不完全的,飘忽的,刹那的。但在负有“使命”的少数人, 这种生命是有根脚、有来源、 有意识、有姿态与风趣,有完全的表现。正如一个山岭在它投影的湖心里描画着它的清

奇或雄浑的形态,一个诗人或哲人也在他所默察的宇宙里投射着他更深一义的生命的体魄。有幸福是那个人,他能在简短的有尽期的生存里实现这永久的无穷尽的生命,但苦恼也是他的因为思想是一个奇重的十字架,要抗起它还得抗了它走完人生的险恶的道途不至在中途颠仆,决不是一件可以轻易尝试的事。

哈代是一个强者;不但抗起了他的重负;并且走到了他旅程的尽头。这整整七十年(哈代虽则先印行他的小说,但他在早年就热心写诗)的创作生活给我们一些最主要的

①朋琼生,通译本·琼生(1572--1637),英国剧作家。曾与莎士比亚分庭抗礼,但莎士比亚死后,他为1623年首次出版的莎士比亚戏剧集写了一篇著名的题词,下文引述的对莎士比亚的赞语就出自那篇题词。

②意即:“他属于任何时代.“

什么印象?再没有人在思想上比他更阴沉更严肃,更认真。不论他写的是小说,是诗,是剧,他的目的永远是单纯而且一致的。他的理智是他独有的分光镜,他只是,用亚诺德①的名言,“运用思想到人生上去”,经过了它的棱晶,人生的总复的现象顿然剖

①亚诺德,通译阿诺德(1828--1888),英国诗人,批评家,曾任牛津大学诗歌教授。

② 贝德花芬,通译贝多芬(1770--1827),德国作曲家。

③兰勃郎德,通译伦勃朗(1606—1669),荷兰画家。

④丹德.通译但丁(1265--1321),意大利诗人,文艺复兴时期人文主义思想家。

⑤衣理壹白.通译伊丽莎白,这里指英国伊丽莎白一世女王在位的时代,即十六世纪后半期。

时代;这是人类史上一个肃杀的季候——

It never looks like summer now whatever

weather's there·.....

The land's sharp features seemed to be

The century's corpse outleant

The ancient germ and birth

Was shrunken hard and dry,

And every spirit upon earth

Seemed fervourless as I.①

真纯的人生哲学,不是空

is aprogress in the Consciousness of Freedom"),哈代是有功的:因为他推着我们在这意识的进展中向前了不可少的路。

哈代的死应分结束历史上一个重要的时期,这时期的起点是卢骚的思想与他的人格,在他的言行里现代“自我解放”与“自我意识’’实现了它们正式的诞生。从《忏悔录》③到法夫④),从尼采到哈代——在这一百七十年间我们看到人类冲动性的情感, 脱离了理性的挟制,火焰似的进窜着,在这光炎里激射出种种的运动与主义,同时在灰烬的底里孕育着“现代意识”,病态的、自剖的、怀疑的、厌倦的、上浮的炽焰愈消沉,底里的死灰愈扩大,直到一种幻灭的感觉软化了一切生动

①这几行诗的大意是:‘‘不管天气如何,那儿似乎不再有夏天……/大地鲜明的轮廓就像一具散发古老病菌的百年尸体,/生命的

②黑智尔,通译黑格尔(1770-1831),德国哲学家.

③《忏悔录),卢骚的一部自传性的著作,年1770--1771年。

④夫斯基,通译陀思妥耶夫斯基(1821—1881),俄国作家.

的努力,压死了情感,麻痹了理智,人类忽然发见他们的脚步已经误走到绝望的边沿,再不留步时前途只是死与沉默。哈代初起写小说时,正当维多利亚①最昌盛的日子,进化论的暗示与放任主义的成效激起了乐观的高潮,在短时间内盖没了一切的不平与蹊跷。哈代停止写小说时世纪末尾的悲哀代替了早年虚幻的希冀。哈代初起印行诗集时,一世纪来摧残的势力已经积聚成旦夕可以溃发的潜流。哈代印行他后期的诗集时,这潜流溃发成欧战与俄国革命。这不是说在哈代的思想里我们可以发见这

但如其我们能透深一层看,把历史的事实认作水面上的云彩,思想的活动才是水底的潜流,在无形中确定人生的方向,我们的诗人的重要正在这些观察所得的各殊的现象的纪录中。在一八七0年的左右他写----

"........Makind shall cases. So let it be," I said to love."③

①维多利亚,英国女王(1837--1901).在位期间,英国大量扩展海外殖民地,取得世界贸易和工业的垄断地位,是英国历史上的”黄金时代“。

②The Dynast,即《列王》。

③意为:“‘……人类终将消亡.随它去吧。’我对所爱的人说”。

在一八九五年他写——

If way to the better there be, it exacts a full look at the

worst .....①

在一九OO年他写——

That I could think there trembled through his happy good—night air Some

blessed Hope,whereof he knew and 1 was unaware.②

在一九二二年他写——

.....·the greatest Of things ischarity'”...”③

①意为:“倘如还有通向更好的生活之路,那么就迫切需要充分认识最糟的生活状态……”

②意为:“我可以想象他遭晚安时快乐而

③意为:“最伟大的是博爱。”

哈代不是一个武装的悲观论者,虽然他有时在表现上不能制止他的愤慨与抑郁。上面的几节征引可以证见就在他最烦闷最黑暗的时刻他也不放弃他为他的思想寻求一条出路的决心——为人类前途寻求一条出路的决心。他的写实,他的所谓悲观,正是他在思想上的忠实与勇敢。他在一九二二年发表的一篇诗序说到他作诗的旨趣,有极重要的一段话;——

......That comments on where the world standsv is very much the reverse or needless in these disordered years of a prematurely afflicted century:that amendment and not madness lies that way......that whether the human and kindred animal races survive till the exhaustion or destruction of the globe,of whether races perish and are succeeded by others before thatconclusioncomes,paintOall upomt,tongued or dumb,shall be kept down to minimum by Loving— kindness, operating through scientific knowledge, and actuated by themodicum of free will conjecterally possessed by orgamc life when the mighty necessitating forces unconscious or other,that have the "balancings of the cloud”happen to he in equilibrium,which may or may not be often.

简单的意译过来,诗人的意思是如此。第一他不承认在他著作的后背有一个悲观的厌世的动机。他只是做他诗人与思想家应做的事——“应用思想到人生上去”。第二他以为如其人生是有路可走的,这路的起点免不了首先认清这世界与人生倒是怎么一回事。但他个人的忠实的观察不幸引起一般人的误解与反感。同时也有少数明白人同情他的看法,以为非得把人类可能的丑态与软弱彻底给揭露出来,人们才有前进与改善的希望。人们第一得劈去浮

《女王》是由导演史蒂芬·弗里尔斯执导,海伦·米伦和迈克尔·辛主演的政治历史电影,2007年在中国大陆上映。

影片简介:

故事发生在英国1997年大选前夕,托尼·布莱尔在大选胜出,成为18年以来首位工党首相。女王随后在画家为她绘官方人像画的时候,就向画家表达自己没有选举权而感到遗憾。而片中的女王也对托尼·布莱尔有点提防,这是因为托尼·布莱尔在选后提出要国家“现代化”,但托尼·布莱尔亦同时保证尊重王室的独立地位。稍后,托尼·布莱尔首次前往白金汉宫和女王进行每周汇报,席间女王又指令他组织新一届政府。

数个月后,威尔士王妃戴安娜与男友多迪·法耶兹在巴黎遇上车祸丧生,全英国即时一片愁云惨雾,成千上万的民众前往白金汉宫,在宫殿外的栏栅前放下鲜花致哀。而托尼·布莱尔亦发表了一篇由副手阿拉斯泰尔·坎贝尔所写的演辞,内容形容戴安娜是“人民王妃”,此话一出,遂为坊间所广泛采用。

死讯传出的时候,王室家庭正在女王位于苏格兰阿伯丁郡的宅第巴尔莫勒尔堡渡假。当听到他们一向钟爱有加的戴安娜香消玉殒,家庭中年长的成员无不感到心情复杂。电影中的女王伊丽莎白二世认为,由于戴安娜在去年与她的儿子查尔斯王子离婚,所以并不算是王室家庭中的成员,为此,她向托尼·布莱尔坚持,葬礼应该以“私人性质”交给戴安娜的后人办理。经过一番的犹豫,女王又答允了儿子的请求,让他乘搭女王飞行队的飞机前往巴黎办理后事,并把王妃的遗体运回英国。而查尔斯则保证戴安娜的灵柩一定会盖上王室旗帜,而非一件“没有装饰的木盒”。

在伦敦,群众的鲜花排山倒海般挤满了王宫的栏栅外面,使得卫兵平日的换班仪式也要移到别处举行。与此同时,英国的小报开始因为王室迟迟没有向公众发表任何吊唁,而不耐烦起来。而查尔斯王子在戴安娜的遗体运返英国后,与托尼·布莱尔进行了简短的谈话,期间查尔斯同意托尼·布莱尔的看法,认为王室有必要更主动向公众表达哀思。到个这时候,托尼·布莱尔的支持度已因为事件不断急升,这很大程度是因为他的幕僚,包括他的太太切丽·布莱尔给予不少有用的建议所造成的,但这批幕僚大多倾向共和,更认为君主制已过时落伍。

然而,托尼·布莱尔并不热情于共和,相反,他却设法向王室家庭施以援手,以免他日王室泥足深陷而无可求药。尽管他与王室的意见不尽相同,但他仍然对王室表示尊重,又对妻子对王室的态度加以叱责。(在稍后,托尼·布莱尔又表露自己是传统主义者,支持王室,并对工党党内对王室的鄙视方针加以愤斥)。经过数天以后,面临着与日俱增的沉重压力,托尼·布莱尔向身在巴尔莫勒尔堡的女王提出几道紧急措施,以期及时挽回民众对王室的信心。这些措施包括,女王应出席戴安娜在西敏寺的公开丧礼、在白金汉宫以英国国旗下半旗致哀(近400年以来首次)、以及亲自在王宫发表电视演说,向全国臣民讲述对戴妃之死的感受。托尼·布莱尔的建议使王夫菲利普亲王和王太后伊丽莎白皆感到相当愤怒。他们认为,采取这些措施,将等同向那些疯狂的传媒毫无尊严的投降,到时王室必处于更严峻的困境。女王明白到他们的理据,但同时也有所保留。当她稍后和母后谈话的时候,女王打趣地说社会的某些价值观已经改变,统治者如果不能再理解人民就应该让位,而王太后则叫女王不要忘记她当初成为公主时所下的誓言(无论长或短,我要献出一生……为您们服务)。

最后英女王返回到伦敦,除了视察宫殿外堆积如山的鲜花外,又发表电视演说,讲述戴妃的生活与工作。两个月以后,托尼·布莱尔前往王宫作一次每周汇报,这时女王的支持度已经回复正常,但她相信自己将永远无法从“那星期”回复过来。此外,女王又向托尼·布莱尔提醒到,支持他的民众终有一日也会反过来反对他。开了一番玩笑后,两人就走到了御花园,融洽地讨论起施政国计来。

影片评价:

《女王》真的没有瑕疵,恐怕我拖了很久一直不知从何说起的原因正在于此,今天在电影院看过第三遍(前两次是年初的奥斯卡颁奖前夕)才终于斗胆弄墨。首先卖个关子,我不大同意既成的诸多评论对影片最经典镜头的读解:“鹿=王室的权威和尊严”——该观点似乎有悖导演的意旨,在后面的文章中小生将浅述己见。另外,不顾是否会背上“受贿”的指责而先行呼吁:全民都去看《女王》吧,好电影啊!对观众而言,《女王》最让人惊讶的部分不在于各个环节如何精良,而是将本国的、当朝的、健在的皇室成员,就一起真实的敏感事件以不真实的“非纪录片”的形式请上大银幕。仔细想一想,这是何其“胆大妄为”之举——不要说同样君主立宪的日本人不敢拍《平成天皇》,即便非君主制的国家(不管独裁或不独裁),除小布什外也少见哪位领袖被演绎进电影院,何况还不是官方出品的宣传片或传记片——别说是影史,上升到人类文明亦属罕见!所以说,我们怎么能不佩服导演斯蒂文·弗莱尔斯的无双手腕呢!?他不仅避免了阿谀谄媚、抨击批判、丑化颠覆等常见的几大俗套,甚至将一个很容易闷死人的题材炮制成幽默反讽火花四溅、娱乐指数居然不低的极具商业价值的文艺杰作……

《女王》令人动容,女王的父亲因为在位时的辛苦工作而先逝并且对女王的影响非常巨大,伊丽莎白二世女王从小就成为欧洲最高权力的拥有者,从登基起誓的那一刻起就把人民和国家放到自己生命的第一位,50年都认为作为一个合格的君主应该时时刻刻都宠辱不惊,保持镇静,喜和悲都要隐忍,还要深深地了解自己的人民.影片在特定的时期,充分展现了这些,而当得知有70%民众认为女王不悼念戴安娜的做法有辱皇家的威严,25%民众要求撤销君主立宪时.女王妥协了,放下之前的低调的抵抗,走到人民中和大家一起悼念,当看到民众悼念戴安娜所写的卡片时(他们不配拥有你之类云云),她心中的痛苦是别人无法想象的.本片另外一个点亮中心意思的时刻是:布莱尔实在忍受不了朋友对女王的污蔑而摔门而出所说的一番话,"那个女人将其一生奉献给了她的子民,50年不变地做着一份并不情愿的工作,一份她亲眼所见夺走她父亲的工作.她带着荣誉与尊贵恪尽职守,没有丝毫错失,现在我们却叫嚣着,对她必欲除之而后快,她领着全世界哀悼一个对她的好意毫不领情的人,一个多年致力于毁灭她所珍视一切的女人!" 女王的风度和胸襟不得不令人钦佩和感叹!

经典语录:

“首相先生!”

“早上好!陛下!抱歉又打扰您!陛下是否看过今天各大报纸的头条。”

“我抽空浏览了一两份。”

“既然这样,我的问题是您是否觉得有必要做出一些回应,安抚一下民众”

“不!我相信这只是几个过度热心的主编提高销量之举,我们不应该被他们牵着鼻子走。”

“一般情况下,我同意您的判断。但是,我的顾问们,一直在密切关注街头民众的情绪,陛下!我得到的信息是,现在民众的情绪,显得非常敏感。”

“那您有什么建议首相先生,让我发表一个声明吗?”

“不,陛下!我认为发布声明的时机,已经失去了。我只能建议白金汉宫马上降半旗表示哀悼,同时,尽快返回伦敦。这是我们最后的机会,可以安抚他们,心中的,巨大的悲恸。”

“他们的?悲恸?如果你认为我会丢下两个失去母亲的小王子和这里的一切跑回伦敦献殷勤,那你就错了。我怀疑是否有人比我更了解英国的民众,布莱尔先生。或者比我更相信英国民众的智慧和判断力,我相信他们任何时候都会拒绝接受这种,媒体煽动的,人为制造的过分悲哀,转而选择有节制的悲痛,和冷静的、私下的悼念。这也是我们民族传统的方式,安静,而且有尊严。这也是全世界钦佩我们的原因。”

“如果这是您的决定,政府一定会全力支持您!我们保持联系!”

“好的!再见!”

“这已经不是过去的时代了,人的价值观变了!当你无法理解你的民众的时候,也许就是你应该退位的时候了。”

“别说这种荒唐的话,你还记得自己的誓言吗?”

“我起誓将我的一生,无论漫长与短暂,奉献于我承担的使命。”

“你的全部生命。这是你对上帝的承诺,也是对你的民众的。”

“如果我的行为有损王冠的威严呢?”

“有损王冠的威严?你是立宪制以来最伟大的君主,也是立国以来最胜利的君主之一…… 不,不行,如果你宣布退位了,国家就乱套了。以后别想这些来,至少今天别想。”

“哦,妈妈……”

“你必须显示你的强硬,重振大英帝王的威严。你的王座是全欧洲最有权势的,上千年来稳坐权利的最高峰,不曾有过丝毫的动摇!历代先王列祖列宗,他们会放下手中的国事,诚惶诚恐的奔向伦敦,还就为了讨好一帮举着蜡烛歇斯底里祈求安抚的疯子!哼!岂有此理!”

那个女人把她自己的一生都奉献给了她的子民,五十年如一日,承担着不情愿的职责,一份夺走了她父亲生命的职责。她完全怀着一份尊严与荣誉履行着义务,没有丝毫的瑕疵,而现在我们却在职责她冷血!就因为她不肯带领全世界的人,悼念这个,这个对她的赐予毫无感激之心的人,这个在过去几年甚至24小时之内,几乎毁掉女王所珍视的一切的女人!

现在人们喜欢煽情的眼泪和浮夸的表演,我不擅长这个,从来不擅长,我习惯将情绪深深的埋在心里。傻的是我以为这就是人们希望看到的,处境不变、沉稳内敛、平静如水,责任第一、个人第二,这就是我受的教育,这就是我知道的一切……不过我发现这个世界变了,做人应该现代一点。