励志一生网 > 名言警句 > 马丁路德金名言我有一个梦 正文

马丁路德金名言我有一个梦

时间:2025-05-01 00:29:04

我有一个梦想 (马丁 路德 金)

......I say to you, my friends, so even though we must face the difficulties of today and tomorrow, I still have a dream. It is a dream deeply rooted in the American dream.

……今天,我对你们说,我的朋友们,尽管此时的困难与挫折,我们仍然有个梦,这是深深扎根于美国梦中的梦。

I have a dream that one day this nation will rise up and live out the true meaning of its creed - we hold these truths to be self-evident, that all men are created equal.

我有一个梦:有一天,这个国家将站起来,并实现它的信条的真正含义:“我们认为这些真理是不言而喻的,即所有的人都生来平等。”

I have a dream that one day on the red hills of Georgia, sons of former slaves and sons of former slave-owners will be able to sit down together at the table of brotherhood.

我有一个梦:有一天,在乔治亚州的红色山丘上,从前奴隶的子孙们和从前奴隶主的子孙们将能像兄弟般地坐在同一桌旁。

I have a dream that one day, even the state of Mississippi, a state sweltering with the heat of injustice, sweltering with the heat of oppression, will be transformed into an oasis of freedom and justice.

我有一个梦:有一天,甚至密西西比州,一个有着不公正和压迫的热浪袭人的荒漠之州,将改造成自由和公正的绿洲。

I have a dream my four little children will one day live in a nation where they will not be judged by the color of their skin but by the content of their character. I have a dream today!

我有一个梦:我的4个小孩将有一天生活在一个国度里,在那里,人们不是从他们的肤色,而是从他们的品格来评价他们。 今天我有一个梦想!

I have a dream that one day down in Alabama, with its vicious racists, with its governor having his lips dripping with the words of interposition and nullification, one day right there in Alabama little black boys and black girls will be able to join hands with little white boys and white girls as sisters and brothers; I have a dream today.

我有一个梦:有一天,阿拉巴马州将变成这样一个地方,那里黑人小男孩、小女孩可以和白人小男孩、小女孩,像兄弟姐妹一样手牵手并肩而行。 今天我有一个梦想。

I have a dream that one day every valley shall be exalted, every hill and mountain shall be made low, the rough places shall be made plain, and the crooked places shall be made straight and the glory of the Lord will be revealed and all flesh shall see it together.

我有一个梦:有一天,每一个峡谷将升高,每一座山丘和高峰被削低,崎岖粗糙的地方改造成平原,弯弯曲曲的地方变得笔直,上帝的荣耀得以展露,全人类都将举目共睹。

This is our hope. This is the faith that I go back to the South with. With this faith we will be able to hew out of the mountain of despair a stone of hope. With this faith we will be able to transform the jangling discords of our nation into a beautiful symphony of brotherhood. With this faith we will be able to work together, to pray together, to go to jail together, knowing that we will be free one day.

这是我们的希望,这是信念,带着这个信念我回到南方,怀着这个信念我们将能从绝望之山中开采出一块希望之石。怀着这个信念,我们将能把我们国家的刺耳的不和音,转变成一曲优美动听的兄弟情谊交响曲。怀着这个信念,我们将能工作在一起,祈

This will be the day when all of God's children will be able to sing with new meaning-"my country 'tis of thee; sweet land of liberty; of thee I sing; land where my fathers died, land of the pilgrim's pride; from every mountain side, let freedom ring"-and if America is to be a great nation, this must become true.

将会有一天,那时,所有上帝的孩子们将能以新的含义高唱: 我的祖国, 你是自由的乐土。 我为你歌唱: 我的先辈的安葬之地, 让自由的声音, 响彻每一道山岗。

So let freedom ring -- from the prodigious hill tops of New Hampshire, let freedom ring; from the mighty mountains of New York.Let freedom ring -- from the heightening Alleghenies of Pennsylvania.

如果说美国是一个伟大的国家,这必须要成真。因此,让自由的声音从新罕布什尔州巨大的山巅响起吧。让自由的声音从纽约州巍巍群山响起吧,让自由的声音从宾夕法尼亚州阿拉根尼高原响起吧!

Let freedom ring from the snow-capped Rockies of Colorado.

让自由的声音从科罗拉多州冰雪覆盖的落基山脉响起吧!

Let freedom ring from the curvaceous slopes of California.

让自由的声音从加利福尼亚婀娜多姿的山峰上响起吧!

But not only that.Let freedom ring from the Stone Mountain of Georgia.

但不仅如此,还让自由之声从乔治亚州的石峰上响起吧!

Let freedom ring from Lookout Mountain of Tennessee.

让自由之声从田纳西州的观景峰响起吧!

Let freedom ring from every hill and molehill of Mississippi, from every mountainside, let freedom ring.

让自由之声从密西西比州的每一道山丘响起吧!在每一道山坡上,让自由之声响起吧!

马丁路德金我有一个梦想读后感作文(一)

读完《我有一个梦想》,我觉得非常的激动。这样震撼人心,激励斗志,充分论理,洋溢热情,坚定信念,逻辑严密的演讲很少见。不论从思想性和艺术性上都可称得上极品。

他的演讲,揭露问题一针见血,毫不隐晦,明明白白。你看:“一百年后的今天,在种族隔离的镣铐和种族歧视的枷锁下,黑人的生活备受压榨。一百年后的今天,黑人仍生活在物质充裕的海洋中一个穷困的孤岛上。一百年后的今天,黑人仍然萎缩在美国社会的角落里,并且意识到自己是故土家园中的流亡者。”

他的演讲,提出斗争的目的要求十分的清楚和坚定。他说:“现在有人问热心民权运动的人,‘你们什么时候才能满足 ’

他的演讲,对前途充满激情和希望。他说:“如果美国要成为一个伟大的国家,这个梦想必须实现。让自由之声从新罕布什尔州的巍峨峰巅响起来!让自由之声从纽约州的崇山峻岭响起来?让自由之声从宾夕法尼亚州阿勒格尼山的顶峰响起来!

我觉的马丁路德金的梦想不只是美国黑人的梦想,实际也是世界人民共同的梦想。他不愧获得诺贝尔和平奖。他不应该只属于美国人民,也应该属于中国人民,属于世界人民。

马丁路德金我有一个梦想读后感作文(二)

读到我有一个梦想,我对此文非常崇敬。这样震撼人心,激励斗志,充分论理,洋溢热情,坚定信念,逻辑严密的演讲很少见。不论从思想性和艺术性上都可称得上极品。

他的演讲,揭露问题一针见血,毫不隐晦,明明白白。你看:“一百年后的今天,在种族隔离的镣铐和种族歧视的枷锁下,黑人的生活备受压榨。一百年后的今天,黑人仍生活在物质充裕的海洋中一个穷困的孤岛上。一百年后的今天,黑人仍然萎缩在美国社会的角落里,并且意识到自己是故土家园中的流-亡者。”

他的演讲,提出斗争的目的要求十分的清楚和坚定。他说:“现在有人问热心民权运动的人,‘你们什么时候才能满足 ’

只要黑人仍然遭受警-察难以形容的野蛮迫-害,我们就绝不会满足。 只要我们在外奔波而疲乏的身躯不能在公路旁的汽车旅馆和城里的旅馆找到住宿之所,我们就绝不会满足。

只要黑人的基本活动范围只是从少数民族聚居的小贫民区转移到大贫民区,我们就绝不会满足。

只要密西西比仍然有一个黑人不能参加选举,只要纽约有一个黑人认为他投票无济于事,我们就绝不会满足。

不!我们现在并不满足,我们将来也不满足,除非正义和公正犹如江海之波涛。

他的演讲,对前途充满激-情和希望。他说:“如果美国要成为一个伟大的国家,这个梦想必须实现。让自由之声从新罕布什尔州的巍峨峰巅响起来!让自由之声从纽约州的崇 山峻岭响起来 让自由之声从宾夕法尼亚州阿勒格尼山的顶峰响起来!

让自由之声从科罗拉多州冰雪覆盖的洛基山响起来!让自由之声从加利福尼亚州蜿蜒的群峰响起来 不仅如此,还要让自由之声从乔治亚州的石嶙响起来 让自由之声从田纳西州的了望山响起来!

让自由之声从密西西比的每一座丘陵响起来 让自由之声从每一片山坡响起来。

当我们让自由之声响起来,让自由之声从每一个大小村庄、每一个州和每一个城市响起来时,我们将能够加速这一天的到来,那时,上帝的.所有儿女,黑人和白人,犹太教徒和非犹太教徒,耶稣教徒和天主教徒,都将手携手,合唱一首古老的黑人灵歌:‘终于自由啦!终于自由啦!感谢全能的上帝,我们终于自由啦!’”

马丁路德金的梦想不只是美国黑人的梦想,实际也是世界人民共同的梦想。他不愧获得诺贝尔和平奖。他不应该只属于美国人民,也应该属于中国人民,属于世界人民。

马丁路德金我有一个梦想读后感作文(三)

今天,我读了马丁·路德·金写的

这篇演讲稿可称得上是我见过的写的最好的一片演讲稿,我的妈妈告诉我,这篇演讲稿曾经轰动了整个美国,马丁·路德·金也随之轰动了整个美国。我从这篇演讲稿上感觉到,马丁·路德·金是一个充满了正义的人,他希望他的国 家能振兴起来,希望黑人不再被白人所压迫,希望白人能与黑人和睦相处,希望在大家在生活的时候不再用自己皮肤的差异来判定自己的卑贱。希望黑人能自由。

这篇演讲稿里,每一个字都流露出马丁·路德·金对黑人自由的渴望;每一个字都流露出马丁·路德·金对奴隶主与奴隶能在同一片蓝天下生活的期望;每一个字都流露出马丁·路德·金对黑人与白人情同骨肉携手并进的希望。

马丁·路德·金的演讲稿《我有一个梦想》让我

马丁·路德·金的《我有一个梦想》这个演讲,不但给了人们永不磨灭的回忆,还让人们发现了自己对黑人的不公。现在,在去美国,再也不会看见白人对黑人投去蔑视的眼神了,真正地达到了马丁·路德·金所希望的那样“昔日奴隶的儿子将能够和昔日奴隶主的儿子坐在一起,共叙兄弟情谊。”世界又变成了和平的时期。

马丁路德金我有一个梦想读后感作文(四)

读到我有一个梦想,我对此文非常崇敬。这样震撼人心,激励斗志,充分论理,洋溢热情,坚定信念,逻辑严密的演讲很少见。不论从思想性和艺术性上都可称得上极品。

他的演讲,揭露问题一针见血,毫不隐晦,明明白白。你看:“一百年后的今天,在种族隔离的镣铐和种族歧视的枷锁下,黑人的生活备受压榨。一百年后的今天,黑人仍生活在物质充裕的海洋中一个穷困的孤岛上。一百年后的今天,黑人仍然萎缩在美国社会的角落里,并且意识到自己是故土家园中的流亡者。”

他的演讲,提出斗争的目的要求十分的清楚和坚定。他说:“现在有人问热心民权运动的人,‘你们什么时候才能满足 ’

只要黑人仍然遭受警察难以形容的野蛮迫害,我们就绝不会满足。 只要我们在外奔波而疲乏的身躯不能在公路旁的汽车旅馆和城里的旅馆找到住宿之所,我们就绝不会满足。 只要黑人的基本活动范围只是从少数民族聚居的小贫民区转移到大贫民区,我们就绝不会满足。

只要密西西比仍然有一个黑人不能参加选举,只要纽约有一个黑人认为他投票无济于事,我们就绝不会满足。

不!我们现在并不满足,我们将来也不满足,除非正义和公正犹如江海之波涛。

他的演讲,对前途充满激情和希望。他说:“如果美国要成为一个伟大的国家,这个梦想必须实现。让自由之声从新罕布什尔州的巍峨峰巅响起来!让自由之声从纽约州的崇山峻岭响起来?让自由之声从宾夕法尼亚州阿勒格尼山的顶峰响起来!

让自由之声从科罗拉多州冰雪覆盖的洛基山响起来!让自由之声从加利福尼亚州蜿蜒的群峰响起来?不仅如此,还要让自由之声从乔治亚州的石嶙响起来?让自由之声从田纳西州的了望山响起来!

让自由之声从密西西比的每一座丘陵响起来?让自由之声从每一片山坡响起来。

当我们让自由之声响起来,让自由之声从每一个大小村庄、每一个州和每一个城市响起来时,我们将能够加速这一天的到来,那时,上帝的所有儿女,黑人和白人,犹太教徒和非犹太教徒,耶稣教徒和天主教徒,都将手携手,合唱一首古老的黑人灵歌:‘终于自由啦!终于自由啦!感谢全能的上帝,我们终于自由啦!’”

1、我们必须接受失望,因为它是有限的,但千万不可失去希望,因为它是无限的。

2、我有一个梦,梦想这国家要高举并履行其信条的真正涵义:“我们信守这些不言自明的真理:人人生而平等”。

3、一个伟大的国家必然是充满爱心的国家,一个不关心弱势群体的人不可能成为伟人,而一个不关心贫困人群的国家也不可能成为伟大的国家。

4、 不抵抗和非暴力两者有很大不同。我当然不是叫你们逆来顺受……你们要站起来,昂首挺胸,全力对抗一个万恶的体制,你们不是胆小鬼。你们要抗争,同时认识到,非暴力的斗争方式在策略上和道德上都更加有益。

5、还要等多久?快了,因为被践踏的真理必将重见天日。还要等多久?快了,因为没有什么谎言能够长盛不衰。

6、一个真正的领导者并不是追求所有人的支持和认同,而是努力去促成各方达成一致。

7、 我们肩负使命,要为弱者说话,为默默无闻的人说话,为我们国家的受害者说话,为这个国家称之为敌人的人说话,因为没有任何出自人类之手的文件,能够使他们成为不值得我们珍惜的人!

8、 价值观的真正改变,意味着我们必须忠诚于全世界全人类,而不是只是关注自己的国家。每个国家都要发扬超过国家界限的忠诚,这样所有的国家才能呈现出自己最好的一面。

9、 每当有事情发生的时候,懦夫会问:“这么做,安全吗?”患得患失的人会问:“这么做,明智吗?”虚荣的人会问:“这么做,受人欢迎吗?”但是,良知只会问:“这么做,正确吗?”

10、正义是不分国家疆界的,任何地方的不公正不平等,都是对其他地方公平公正的威胁。

11、良机对于懒惰没有用,但勤劳可以使最平常的机遇变良机。

12、你不愿为正义挺身而出的一刻,你已经死去。

13、 请你们告诉自己,无论如何也都不要忘记那些生活在社会底层的穷苦的人……如果美国不以其财富拯救穷人,最终也要下地狱。如果不把它巨大的资源和财富用来消除贫困,让所有的上帝子民都有饭吃有衣穿,美国也要下地狱。

14、倘若人民之中有一部分被压榨受欺凌、被迫犯罪或站在社会的对立面,我们就不能拥有一个有序健康的国家。

15、倘若有一大群人经济落后,贫困潦倒,我们就不能真正繁荣昌盛。

16、当我们严阵以待,保卫我们的民主不受外国的攻击时,我们也要关注在国内赋予全体国民越来越多的公平与自由。

17、人本身就是目的,因为人是上帝的儿女。人不是为了国家而创造,正相反,国家是应该为人服务的。

18、 一个国家的繁荣,不取决于它的国库之殷实,不取决于它的城堡之坚固,也不取决于它的公共设施之华丽;而在于它的公民的文明素养,即在于人们所受的.教育,人们的远见卓识和品格的高下,这才是真正的利害所在,真正的力量所在。

19、 每当有事情发生的时候,懦夫会问:“这么做,安全吗?”患得患失的人会问:“这么做,明智吗?”虚荣的人会问:“这么做,受人欢迎吗?”但是,良知只会问:“这么做,正确吗?”

20、在最后,我们会记得的不是敌人的话语,而是朋友们的沉默。

21、正义是不分国家疆界的,任何地方的不公正不平等,都是对其他地方公平公正的威胁。