励志一生网 > 经典语录 > 浩克情感经典语录 正文

浩克情感经典语录

时间:2025-05-19 17:36:50

战犯洛基:够了 你们这些卑微低贱的人 我是个神 我告诉你们(还没说完 就给绿巨人抓起来 往地上轮起来了)

绿巨人:好弱不禁风的神

钢铁侠:我的天,发生了什么,千万别告诉我有人亲了我一口。

美国队长:我们赢了。

钢铁侠:太好了!干得漂亮,伙计们。我看我们明天就别上班了,放一天假,吃过阿拉伯烤肉吗?大概两条街外就有个馆子,我不知道味道怎么样,但我想尝尝。

雷神:我们还没完事呢。

钢铁侠:那就晚点再吃烤肉。

浩克:我摔下 来没伤着人吧。

老人:这里没人让你 伤,你倒吓着了一群鸽子。浩克:我 摔下来时你看到没?

老人:我只看到 了一个绿块头光着屁股。

雷神:洛基是我弟弟

黑寡妇:他杀了80多个人

雷神:我们不是亲生的

索尔:你给我听好了!(突然被钢铁侠撞飞)

洛基:我听着呢

美国队长:真不知道没了战甲你是什么样的

钢铁侠:花花公子,百万富翁,慈善家。

鹰眼:我是怎么清醒的?黑寡妇:我给你按摩了一下脑部。

我觉得你还没意识到你做了什么,成立这个复仇者联盟,他们都很危险。

这世界的浩劫已经开始了,我们无法阻止。

长官,我们现在怎么办,他们都各奔东西了,有些人走得相当远,如果我们又遇到这种情况,到时候怎么应付呢?

如果地球失守,我们将复仇。

【剧情简介】

由六大超级英雄——钢铁侠(小罗伯特·唐尼饰)、美国队长(克里斯·埃文斯饰)、雷神(克里斯·海姆斯沃斯饰)、绿巨人(马克·鲁弗洛饰)、黑寡妇(斯嘉丽·约翰逊饰)和鹰眼侠(杰瑞米·雷纳饰)组成的 “复仇者联盟”应运而生。他们各显神通,团结一心,终于战胜了邪恶势力,保证了地球的安全。

【角色介绍】

钢铁侠(复仇者联盟1、2)演员 小罗伯特·唐尼配音 国语(吴凌云)

本名:托尼·斯塔克

武器:钢铁侠战衣

异能:刀枪不入,飞行战斗

托尼·斯塔克是斯塔克工业的继承人,他的父亲霍华德是神盾局的创始人之一。在一次绑架事故中,托尼发明了一套动力增强装甲,这套装备由金钛合金制成,有一定的局限性,会损耗。穿上盔甲后,托尼变身成了复仇者联盟中惩恶扬善的钢铁侠。

美国队长(复仇者联盟1、2)演员 克里斯·埃文斯

本名:史蒂芬·罗杰斯

武器:盾

异能:超常的体力、耐力和行动速度

正义热血的美国队长原是二战时期一名瘦弱的普通士兵,因参加“超级战士重生计划”成为唯一一个成功的实验品而拥有了超越常人的体能。在二战中他曾立下赫赫战功,但在驱逐红骷髅的最终战役里,罗杰斯遭重创而被冰封,约七十年后才重新醒来。随后他加入了复仇者联盟。

雷神(复仇者联盟1、2)演员 克里斯·海姆斯沃斯

本名:索尔·奥丁森

武器:雷神之锤

异能:阿斯加德之神(北欧司雷神),神锤雷霆万钧,力量无敌

复仇者联盟中的非地球人类成员,对弟弟洛基爱恨交织。索尔是奥丁的亲生儿子,阿斯加德的王位继承人。他年轻气盛,鲁莽耿直,曾因自负被流放地球。索尔关心的主要问题是维护包括阿斯加德与地球在内的九大世界的和平,以及搞好与兄弟洛基的关系。祸不单行,这两件事同时出了麻烦。

绿巨人浩克(复仇者联盟1、2)演员 马克·鲁弗洛

本名:布鲁斯·班纳

武器:变身为巨人

异能:无限能力,所向披靡

科学家布鲁斯·班纳博士在一次实验中误被伽马射线所伤,随后他便发现,当自己陷入愤怒或恐惧的情绪中时,不能控制的心跳加速会让自己变身成为一个体格庞大、力量无穷但不受意志控制的绿色巨人。班纳博士始终在寻找如何治疗这种“病变”,他因拥有可怕的力量而被应征加入复仇者联盟。

黑寡妇(复仇者联盟1、2)演员 斯嘉丽·约翰逊

本名:娜塔莎·罗曼诺夫

武器:枪

异能:聪明,精通多种语言,擅长格斗

原是秘密组织神盾局的一名俄国籍女探员,体态婀娜面容姣好,头脑清晰行动敏捷,身手不凡强硬凶狠,是神盾局的精英特工。娜塔莎最初被安排在斯塔克工业内部作为卧底,负责监视钢铁侠托尼·斯塔克,后正式加入复仇者联盟。她也是这次成军的复仇者联盟中唯一的女性成员。

鹰眼(复仇者联盟1、2)演员 杰瑞米·雷纳

本名:克莱特·巴顿

武器:弓箭

异能:敏捷、神速,一流的箭术

他是在马戏团长大的孤儿,因超一流的箭术被神盾局指挥官尼克·弗瑞慧眼识珠,加入复仇者联盟。鹰眼侠行动迅速果敢,个性低调沉稳,出招百发百中,极其擅长狙击。在漫威漫画故事中,鹰眼侠曾与黑寡妇有绯闻。在电影《雷神》里,鹰眼曾被安排在高空射杀索尔。

金刚狼经典台词

1、永恒不朽,也是一种诅咒

2、我已经不再是以前的我了。

3、永生就像一个诅咒,你这样不老不死地活着很不容易,你要忍受失去的痛苦。永生会使人失去活下去的动力,失去活着的目标。

4、失去的痛苦,令人煎熬

5、有的时候,人会失去活下去的信念,失去目标。

6、我不会理会这帮杂碎

7、能见到金刚狼是我的荣幸。

8、这些年来,你所经历的磨难已经够多了,没有我们公司办不到的事,我可以让你变回凡人。

9、我的自愈能力不如以前了,发生了什么事情。

10、我这一年多都在找你,我的主人快过世了,他想报答你的救命之恩

1.Well, if we lived in a world where slow-moving xenon produced light, then you'd be correct. Also pigs would fly, my derriere would produce cotton candy, and The Phantom Menace would be a timeless classic.那是,如果我们住在一个缓慢运动的氙原子能放出光子的世界,那你就是对的。与此同时,猪能飞,我也能拉出棉花糖来,而《幽灵的威胁》也将成为永恒的经典。

2.All right, I see what's going on. This is the opening salvo in what will be an escalating series of juvenile tit for tat exchanges. Well titted! Stand by for my upcoming tat.好了,我明白怎么回事了。你就是公开对我宣战,接下来就是一些列越演越烈的幼稚的针锋相对。这个回合你赢了。你给我走着瞧。

3.I have a functioning and satisfying relationship with a female. You have none.我与一位女性有一段运行良好且令人满意的关系,而你没有。

4.Jealousy is an ugly green eyed monster, not unlike the Hulk. Who by the way also has a girlfriend. In this iteration, Jennifer Connelly, who you may recall is the girlfriend of Russell Crowe in A Beautiful Mind, a feel-good romp if there ever was one.嫉妒是一个丑陋的,眼发绿光的怪物,跟绿巨人浩克一样。随便说一下 ,人家也是有女朋友的。在这段重播里,弗妮.康纳利,或许你记得的版本是《美丽心灵》里的罗素.克洛的'女朋友,说不定都和绿巨人共赴巫山了。

5.Leonard, I'm a physicist, not a hippie.莱纳德,我是物理学家,不是嬉皮士。

6.No worries. I explained my predicament to our letter carrier. He was sympathetic. His exact words were "got your back, Jack, bitches be crazy."放心吧,我跟咱的邮差解释了我当前的囧境。他很是同情。他的原话是“哥们挺你,兄弟。妞儿们都疯了。“

7.I assure you I'm quite real and I'm having regular intercourse with your daughter.我向你保证,我是有血有肉的真人,我和你女儿有着常规性交行为。

8.I always tell people if you only have one day in Los Angeles, make it a Train Day. The fun starts with brunch at Carney’s in Studio City, a hot dog stand in a converted railroad dining car. Next stop, Travel Town, an outdoor museum featuring forty-three railroad engines, cars, and other rolling stock from the 1880's to the 1930's. Finally, we're off to the glitz and glamour of Hollywood for dinner at -- that's right -- the Hollywood Carney’s, a hot dog stand in a different converted railroad dining car.我总是跟人说,如果你只能在洛杉矶呆一天,火车一日游是最佳选择。乐趣始于在影城的卡尼餐厅吃早午饭,在改造过的铁路餐车里,有一个热狗站。下一站Travel Town,一家户外的博物馆专门展出1880年至1930年的铁路引擎、汽车和其他轨道车辆。最后我们在浮华与魅力并存的好莱坞下车,对,就在好莱坞的卡尼餐厅吃晚饭,那是另外一个改造过的铁路餐车热狗站。

9.My sympathies. I'm no stranger to the crimson scourge that is dermatitis. Can I interest you in a topical steroid from my lotion and unguent collection?深表同情。我很了解这种红色祸害,也就是皮炎。我在我的乳液和软膏系列里帮你找一种管用的类固醇好吗?

10.For shame, Leonard, for shame. And to think I was ready to waste the last of my good hemorrhoid cream on you.羞耻呀,莱纳德,羞耻。我居然还差点准备把我最后一点好用的痔疮霜浪费在你身上。