励志一生网 > 励志语录 > 俄语励志诗歌经典语录 正文

俄语励志诗歌经典语录

时间:2025-04-30 17:33:21

摘选俄语经典诗歌

  俄语经典诗歌:НашсоседИванПетрович

  Знаютнашегососеда

  Всеребятасодвора.

  Онимдажедообеда

  Говорит,чтоспатьпора.

  Оннавсехглядитсердито,

  Всёненравитсяему:

  -Почемуокнооткрыто?

  МывМоскве,аневКрыму!

  Наминутудверьоткроешь-

  Говоритон,чтосквозняк.

  НашсоседИванПетрович

  Видитвсёвсегданетак.

  Нынчеденьтакойхороший,

  Тучкивнебениодной.

  Онворчит:-Наденьгалоши,

  Будетдождикпроливной!

  Япоправилсязалето,

  Яприбавилпятькило.

  Яисамзаметилэто-

  Бегатьсталотяжело.

  -Ахты,мишкакосолапый,-

  Мнесказалимамаспапой,-

  Тыприбавилцелыйпуд!

  -Нет,-сказалИванПетрович,-

  Вашребёнокслишкомхуд!

  Мыдавнотвердилимаме:

  "Книжныйшкапкупитьпора!

  Настолахиподстолами

  Книжекцелаягора".

  Устенысдиваномрядом

  Новыйшкапстоиттеперь.

  Намегоприслалинадом

  Иструдомвтащиливдверь.

  Такобрадовалсяпапа:

  -Стенкикрепкиеушкапа,

  Онотделанподорех!

  НопришёлИванПетрович-

  Каквсегда,расстроилвсех.

  Онсказал,чтовсёнетак:

  Чтосошкапаслезетлак,

  Чтосовсемоннехорош,

  Чтоценатакомугрош,

  Чтопойдётоннадрова

  Черезмесяцилидва!

  Естьщенокунасвквартире,

  Спитонвозлесундука.

  Нет,пожалуй,вцеломмире

  Добродушнеещенка.

  Оннепьётещёизблюдца.

  Вкоридоревсесмеются:

  Соскуяемунесу.

  -Нет!-кричитИванПетрович.-

  Цепьнужнатакомупсу!

  Нооднаждывсеребята

  Подошликнемугурьбой,

  Подошликнемуребята

  Испросили:-Чтостобой?

  Почемутывидишьтучи

  Дажевсолнечныедни?

  Тыочкипротриполучше-

  Может,грязныеони?

  Может,кто-нибудьназло

  Далневерноестекло?

  -Прочь!-сказалИванПетрович.-

  Ясейчасваспроучу!

  Я,-сказалИванПетрович,-

  Вижуто,чтояхочу.

  Отошлиподальшедети:

  -Ой,соседкакойчудак!

  Оченьплохожитьнасвете,

  Есливидетьвсёнетак.

经典诗歌摘选

  ◎这不是作诗的时代

  这不是一个作诗的时代

  就是备上锦囊

  也写不出一句诗来

  自然已经成为风景

  如诗的思绪,来不及产生

  就消亡在大脑的襁褓里

  真正的青山绿水

  已经无处寻觅

  红花莲子早已

  是梦里燃烧的景象

  这不是一个作诗的时代

  就是备上花雕也

  丝毫不会诗兴大发

  告别不再是千年一叹

  忧伤来不及酝酿就成了

  离别折柳的千古绝唱

  只有一路的繁华

  只有一路的嘈杂

  只有一路的诗人泪水

  ◎呓语

  1

  翘起手指,采摘

  紫色葡萄一样的梦

  虽然并非想象都不可以实现

  但可以忍受精神的饥荒

  所有的故事

  像爆米花一样散漫开来

  在场的`人都会分到一粒

  没有声息

  蜂拥而来的人群

  在阳光下,流泪的人

  寒风凛冽

  2

  你们都忙于生计

  我不是诗人

  却在做着诗人的事情

  请不要发笑

  我的语言正穿越日历

  我不再说话

  这样没有争吵

  漫不经心的灯光

  止步在屋檐下

  两天,风吹叶落

  3

  明天,或许更晚一点

  在阳光下,奔跑

  在简单的包里,放本书

  借用文字,伪装诗人

  ◎关于诗歌

  今天和平日一样,虽然在忙

  还是写了许多字,组合成一首诗

  读着没有感觉,跟我活着一样

  曾经,我把诗歌

  当成一块糖,放在嘴里

  甜在心里,但后来总留点苦涩

  很久不在纸上写了,写好了

  也是一张废纸,火烧或者被卖

  偶尔会拿去茅房

  我知道,别人很少看的

  就是发表了,也不羡慕

  那点稿费,够吃一顿饭吗?

  有时候,想想也无所谓

  自己写完了,还丢一边呢

  勉强别人做什么呢

  不想那么多了,费心

  哪怕以后就自己一个人看

  也算是有一个读者的

  ◎致一个诗人朋友

  喝酒那么一小盅的品

  感觉男人的豪爽都丢了

  感情深,一口闷嘛

  吃个鸡爪子非说是风爪

  以后不能再附庸风雅

  吃的会没有人家多

  如果以后写不出诗来了

  就去作一幅随意的画

  或许能看到诗歌的影子

  如果以后不作诗人了

  就多到大街上转转

  甭埋怨世界上没有风景

俄语经典诗歌:Мальчик-наоборот

  Всекладут

  Сначалаврот

  Бутерброд,

  Апотом

  Едяткомпот.

  Он-всегда

  Наоборот.

  Онсначала

  Есткомпот,

  Закомпотом

  Бутерброд.

  Всесначала

  Чистятзубы,

  Апотом

  Влезаютвшубы.

  Он,надев

  Пальтоишарф,

  Льётпотом

  Водывушат

  И,надвинувши

  Картуз,

  Порошок

  Несёткорту.

  Всесобрались

  Вогород,-

  Оностался

  Уворот...

  Всеостались

  Уворот,-

  Онсобрался

  Вогород...

  Онвсегда

  Наоборот.

  -Тывсегда

  Некакотряд,-

  Октябрята

  Говорят.-

  Разтывсё

  Наоборот,

  Тыходи

  Спинойвперёд.

  -Нуичтоже,

  Ипойду!-

  И,толкаясь

  Находу

  Ишатаясь

  Какбольной,

  Онидёт

  Вперёд

  Спиной.

  -Ой,товарищи,

  Бегите!

  Берегите

  Вашилбы!

  Чтозастранное

  Событье:

  Мальчик

  Лезетнастолбы?!

  Поскользнулся,

  Задомпятясь,-

  Икмилиции

  Вобъятья.

  -Почемуидёшь

  Спиной?

  Ходятправой

  Стороной!

  -Отпустите!-

  Онревёт.-

  Яхожуспиной

  Вперёд!

  Явсегда

  Наоборот.

俄语经典诗歌欣赏:Очки

  俄语经典诗歌:Очки

  СкородесятьлетСерёже,

  Диме

  Нетещёшести,-

  Дима

  Всёникакнеможет

  ДоСерёжидорасти!

  БедныйДима!

  Онмоложе!

  ОнзавидуетСерёже!

  Братувсёразрешено-

  Онвчетвёртомклассе!

  Можетонходитьвкино,

  Братьбилетывкассе!

  Унеговпортфеленожик,

  Нагрудигорятзначки!

  АтеперьещёСерёже

  Докторвыписалочки!

  Нет,ребята,этослишком!

  Онвочкахявилсявдруг!

  Водворесказалмальчишкам:

  -Яужасноблизорук!

  Инаутровотчтобыло:

  БедныйДимавдругослеп.

  Наокнележаломыло-

  Онсказал,чтоэтохлеб!

  Состолаонсдёрнулскатерть,

  Налетелнастулспиной

  ИспросилпротётюКатю:

  -Этошкафпередомной?-

  НичегоневидитДима:

  Стулберёт-садитсямимо.

  Икричит:-Яблизорукий!

  Мнекврачунеобходимо!

  Яхочуидтикврачу!

  Яочкиноситьхочу!

  -Неволнуйсяинеплачь,-

  Говоритбольномуврач.

  Надеваетонхалат,

  Вынимаетшоколад.

  Неуспелсказатьнислова,

  Раздаётсякрикбольного:

  -Шоколадамнененадо,

  Яневижушоколада!

  Докторсмотритнабольного,

  Говоритемусурово:

  -Мытебенедурачки!

  Ненужнытебеочки.

  ВотшагаетДимакдому,

  Оносталсявдурачках.

  Незавидуйтедругому,

  Дажееслионвочках!