励志一生网 > 格言大全 > 韩愈治家格言解析 正文

韩愈治家格言解析

时间:2025-04-30 11:00:23

韩愈(768年—824年),字退之,唐代文学家、思想家、政治家,汉族,河南河阳(今河南焦作孟州市)人,祖籍河南邓州,世称韩昌黎,晚年任吏部侍郎,又称韩吏部,谥号“文”,又称韩文公,唐宋八大家之一,有“文起八代之衰”的美誉。韩愈、柳宗元共同倡导了“古文运动”,故合称“韩赫洋柳岸”,后被人们简称为“韩柳”。

1、有人问我尘世事,摆手摇头说不知。

2、须就近有道之士,早谢却无情之友。

3、退一步自然优雅,让三分何等清闲。

4、忍几句无忧自在,耐一时快乐神仙。

5、贫莫愁兮富莫夸,哪见贫长富久家。

6、宁可采深山之茶,摸去饮花街之酒。

7、大丈夫成家容易,七君子立志不难。

8、吃菜根淡中有味,守王法梦中不惊。

《师说》(原文)

唐·韩愈

古之学者必有师。师者,所以传道受业解惑也。人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣。生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之;生乎吾后,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之。吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也。

嗟乎!师道之不传也久矣!欲人之无惑也难矣!古之圣人,其出人也远矣,犹且从师而问焉;今之众人,其下圣人也亦远矣,而耻学于师。是故圣益圣,愚益愚。圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎?爱其子,择师而教之;于其身也,则耻师焉,惑矣。彼童子之师,授之书而习其句读者,非吾所谓传其道解其惑者也。句读之不知,惑之不解,或师焉,或不焉,小学而大遗,吾未见其明也。巫医乐师百工之人,不耻相师。士大夫之族,曰师曰弟子云者,则群聚而笑之。问之,则曰:“彼与彼年相若也,道相似也。位卑则足羞,官盛则近谀。”呜呼!师道之不复可知矣。巫医乐师百工之人,君子不齿,今其智乃反不能及,其可怪也欤!

圣人无常师。孔子师郯子、苌弘、师襄、老聃。郯子之徒,其贤不及孔子。孔子曰:三人行,则必有我师。是故弟子不必不如师,师不必贤于弟子,闻道有先后,术业有专攻,如是而已。

李氏子蟠,年十七,好古文,六艺经传皆通习之,不拘于时,学于余。余嘉其能行古道,作师说以贻之。

译文

古代求学的人一定有老师。老师,是(可以)依靠来传授道理、教授学业、解答疑难问题的。人不是生下来就懂得道理的,谁能没有疑惑?(有了)疑惑,如果不跟从老师(学习),那些成为疑难问题的,就最终不能理解了。生在我前面,他懂得道理本来就早于我,我(应该)跟从(他)把他当作老师;生在我后面,(如果)他懂得的道理也早于我,我(也应该)跟从(他)把他当作老师。我(是向他)学习道理啊,哪管他的生年比我早还是比我晚呢?因此,无论地位高低贵贱,无论年纪大小,道理存在的地方,就是老师存在的地方。

唉,(古代)从师(学习)的风尚不流传已经很久了,想要人没有疑惑难啊!古代的圣人,他们超出一般人很远,尚且跟从老师而请教;现在的一般人,他们(的才智)低于圣人很远,却以向老师学习为耻。因此圣人就更加圣明,愚人就更加愚昧。圣人之所以能成为圣人,愚人之所以能成为愚人,大概都出于这吧?(人们)爱他们的孩子,就选择老师来教他,(但是)对于他自己呢,却以跟从老师(学习)为可耻,真是糊涂啊!那些孩子们的老师,是教他们读书,(帮助他们)学习断句的,不是我所说的能传授那些道理,解答那些疑难问题的。(一方面)不通晓句读,(另一方面)不能解决疑惑,有的(句读)向老师学习,有的(疑惑)却不向老师学习;小的方面倒要学习,大的方面反而放弃(不学),我没看出那种人是明智的。巫医乐师和各种工匠这些人,不以互相学习为耻。士大夫这类人,(听到)称“老师”称“弟子”的,就成群聚在一起讥笑人家。问他们(为什么讥笑),就说:“他和他年龄差不多,道德学问也差不多,(以)地位低(的人为师),就觉得羞耻,(以)官职高(的人为师),就近乎谄媚了。”唉!(古代那种)跟从老师学习的风尚不能恢复,(从这些话里就)可以明白了。巫医乐师和各种工匠这些人,君子们不屑一提,现在他们的见识竟反而赶不上(这些人),真是令人奇怪啊!

圣人没有固定的老师。孔子曾以郯子、苌弘、师襄、老聃为师。郯子这些人,他们的贤能都比不上孔子。孔子说:“几个人一起走,(其中)一定有(可以当)我的老师(的人)。”因此学生不一定不如老师,老师不一定比学生贤能,听到的道理有早有晚,学问技艺各有专长,如此罢了。

李家的孩子蟠,年龄十七,喜欢古文,六经的经文和传文都普遍地学习了,不受时俗的拘束,向我学习。我赞许他能够遵行古人(从师)的途径,写这篇《师说》来赠送他。

注释

1.学者:求学的人。

2.师者,所以传道受业解惑也:老师,是用来传授道理、交给学业、解释疑难问题的人。所以,用来……的。道,指儒家之道。受,通“授”,传授。业,泛指古代经、史、诸子之学及古文写作。惑,疑难问题

3.人非生而知之者:人不是生下来就懂得道理。之,指知识和道理。《论语·季氏》:“生而知之者,上也;学而知之者,次也;困而学之,又其次之;困而不学,民斯为下矣。”知,懂得。

4.其为惑也:他所存在的疑惑。

5.生乎吾前:即生乎吾前者。乎:相当于“于”,与下文“先乎吾”的“乎”相同。

6.闻:听见,引申为知道,懂得。

7.从而师之:跟从(他),拜他为老师。师,意动用法,以……为师。从师,跟从老师学习。

8.吾师道也:我(是向他)学习道理。师,用做动词。

9.夫庸知其年之先后生于吾乎:哪里去考虑他的年龄比我大还是小呢?庸,发语词,难道。知,了解、知道。之,取独。

10.是故:因此,所以。

11.无:无论、不分。

12.道之所存,师之所存也:意思说哪里有道存在,哪里就有我的老师存在。

13.师道:从师的传统。即上文所说的“古之学者必有师”。

14.出人:超出于众人之上。

15.犹且:尚且。

16.众人:普通人,一般人。

17.下:不如,名作动。

18.耻学于师:以向老师学习为耻。耻,以……为耻

19.是故圣益圣,愚益愚:因此圣人更加圣明,愚人更加愚昧。益,更加、越发。

20.于其身:对于他自己。身,自身、自己。

21.惑矣:(真是)糊涂啊!

22.彼童子之师:那些教小孩子的(启蒙)老师。

23.授之书而习其句读(dòu):教给他书,(帮助他)学习其中的文句。之,指童子。习,使……学习。其,指书。句读,也叫句逗,古人指文辞休止和停顿处。文辞意尽处为句,语意未尽而须停顿处为读(逗)。古代书籍上没有标点,老师教学童读书时要进行句读(逗)的教学。

24.句读之不知:不知断句风逗。与下文“惑之不解”结构相同。之,提宾标志。

25.或师焉,或不焉:有的(指“句读之不知”这样的小事)从师,有的(指“惑之不解”这样的大事)不从师。不,通“否”。

26.小学而大遗:学了小的(指“句读之不知”)却丢了大的(指“惑之不解”)。遗,丢弃,放弃。

27.巫医:古时巫、医不分,指以看病和降神祈祷为职业的人。

28.百工:各种手艺。

29.相师:拜别人为师。

30.族:类。

31.曰师曰弟子云者:说起老师、弟子的时候。

32.年相若:年岁相近。

33.位卑则足羞,官盛则近谀:以地位低的人为师就感到羞耻,以高官为师就近乎谄媚。足,可,够得上。盛,高大。谀,谄媚。

34.复:恢复。

35.君子:即上文的“士大夫之族”。

36.不齿:不屑与之同列,即看不起。或作“鄙之”。

37.乃:竟,竟然。

38.其可怪也欤:难道值得奇怪吗。其,难道,表反问。欤,语气词,表感叹。

39.圣人无常师:圣人没有固定的老师。常,固定的。

40.郯(tán)子:春秋时郯国(今山东省郯城县境)的国君,相传孔子曾向他请教官职。

41.苌(cháng)弘:东周敬王时候的大夫,相传孔子曾向他请教古乐。

42.师襄:春秋时鲁国的乐官,名襄,相传孔子曾向他学琴。

43.老聃(dān):即老子,姓李名耳,春秋时楚国人,思想家,道家学派创始人。相传孔子曾向他学习周礼。聃是老子的字。

44.之徒:这类。

45.三人行,则必有我师:三人同行,其中必定有我的老师。《论语·述而》原话:“子曰:‘三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之。’”

46.不必:不一定。

47.术业有专攻:在业务上各有自己的专门研究。攻,学习、研究。

48.李氏子蟠(pán):李家的孩子名蟠。李蟠,韩愈的弟子,唐德宗贞元十九年(803年)进士。

49.六艺经传(zhuàn)皆通习之:六艺的经文和传文都普遍的学习了。六艺,指六经,即《诗》《书》《礼》《乐》《易》《春秋》六部儒家经典。《乐》已失传,此为古说。经,两汉及其以前的散文。传,古称解释经文的著作为传。通,普遍。

50.不拘于时:指不受当时以求师为耻的不良风气的束缚。时,时俗,指当时士大夫中耻于从师的不良风气。于,被。

51.余嘉其能行古道:赞许他能遵行古人从师学习的风尚。嘉:赞许,嘉奖。

52.贻:赠送,赠予。

解析

《师说》是韩愈的一篇著名论文。据方成珪《昌黎先生诗文年谱》考证,此文作于唐德宗贞元十八年(802),这一年,韩愈35岁,任国子监四门博士,这是一个“从七品”的学官,职位不高,但是他在文坛上早已有了名望,他所倡导的“古文运动”也已经开展,他是这个运动公认的领袖。这篇文章是针对门第观念影响下“耻学于师”的坏风气写的。门第观念源于魏晋南北朝的九品中正制,自魏文帝曹丕实行九品中正制后,形成了以士族为代表的门阀制度,重门第之分,严士庶之别,士族的子弟,凭高贵的门第可以做官,他们不需要学习,也看不起老师,他们尊“家法”而鄙从师。到唐代,九品中正制废除了,改以官爵的高下为区分门第的标准。这对择师也有很大的影响,在当时士大夫阶层中,就普遍存在着从师“位卑则足羞,官盛则近谀”的心理。韩愈反对这种错误的'观念,提出以“道”为师,“道”在即师在,这是有进步意义的。与韩愈同时代的柳宗元在《答韦中立论师道书》中说:“今之世不闻有师,有辄哗笑之,以为狂人。独韩愈奋不顾流俗,犯笑侮,收召后学,作《师说》,因抗颜而为师,愈以是得狂名,居长安,炊不暇熟,又挈挈而东,如是者数矣。”由此可以看出《师说》的写作背景和作者的斗争精神。

对耻学于师,文章连续用了三个对比。第一,古今对比,阐明耻学于师违背圣人之道,其后果只能是更加愚昧。第二,将同一个人既明于择师教子的必要,却又不明于自己从师的必要,把这两种完全矛盾的做法加以对比,以子之矛攻子之盾,揭示那些人确实糊涂不通道理。第三,巫医、乐师、百工之人与士大夫之族的对比,进一步道出士大夫的错误心理,发人深省地指出两种人的地位与智能的反差,更令人幡然醒晤。

对于一个国家和民族而言,教育很重要,那么在教育中居于核心地位的老师,到底有多重要呢?答案是非常重要!荀子曾云:“君师者,治之本也。”君王和老师,才是治理国家的根本。荀况将老师的地位拔高到与君王持平,可为至尊之极。这位大儒又说道:“故人无师无法,而知则必为盗;勇,则必为贼;云能,则必为乱;察,则必为怪;辩,则必为诞。”这段话的意思是,一个人如果没有老师教育,不学习法度,如果聪明有智慧,则必会成为江洋大盗,因为他不辩善恶;如果这个人很勇猛,必定会成为天下的祸害,比如西晋周处,在没受教育之前,勇力过人,拳打南山猛虎,脚踢北海蛟龙,结果呢,天天仗势欺负乡邻,成了当地仅次于猛虎和蛟龙之外的第三害,最后周处拜大文学家陆机和陆云为师,才成了一代名臣。

如果一个人不接受教育,却很有才能,必定让天下大乱,国家遭殃;如果他眼光独特,能洞察一切,必定满嘴奇谈怪论,没有一句说到点子上;如果这个人有辩论天赋,那么必定胡说八道,荒诞不堪。可见,有一位好老师对学生言传身教,实在是太重要了,既不让英才埋没,还可以为国家社会减少祸害。

优秀的老师是学生的人生指路明灯,良好的教育会影响孩子的一生;拙劣的老师是一种瘟疫,其恶劣影响会摧残孩子的一生。那么,在古代,合格的教师应该遵循什么标准呢?荀子最先制定了以下标准:“师术有四:尊师而惮,可以为师;耆艾而信,可以为师;诵说而不陵不犯,可以为师;知微而论,可以为师。”意思是,当老师需要具备四个条件:第一是有威严,能够让学生敬畏,可以为师;过了知命之年或者耳顺之年,又有威信,可以为师;能够诵读和解说所传授的知识,并且不违反礼法,可以为师;懂得细微之处的道理又能讲解清楚,可以为师。

在春秋时代孔子办学的时候,他和弟子之间的地位比较平等,很少有谈及师道尊严的言论,采取的教学方法也很宽松。但是,到了后世,教师的地位越来越重要,尊师重道越来越被强化,因此《学记》里说道:“凡学之道,严师为难。师严然后道尊,道尊然后民之敬学。”为何必须让老师居于尊崇的地位呢?因为老师是“道”的化身和代言人,尊重老师,就是尊重“道”,尊重“道”,民众们才能专心求学。

上面道理都很对,但是尊敬老师这件事,做起来其实挺难的。因此,在漫长的古代,一直将“尊师重道”的理念放在很重要的位置,一直持续到了魏晋时期。在魏晋时代,“尊师重道”的思想遭遇到了重大挑战!主要原因是从东汉末年至西晋,经过近百年的战乱,有名的大儒们或者在北方战乱中死于非命,或者在接连而至的瘟疫中丧命。

比如魏文帝曹丕曾经给朋友兼谋臣吴质写过一封信,就是流传至今的《魏文帝与吴质书》,信中说道:“昔年疾疫,亲故多离其灾。徐、陈、应、刘,一时俱逝,痛可言邪?”文中的徐、陈、应、刘,指的是建安七子中的徐干、陈琳、应玚、刘桢。一场瘟疫,就让建安七子死了四个,可谓人间惨剧。这些人都是富有才华的儒生,本来肩负着文化传承的重任,结果都英年早逝。

除了瘟疫之外,多年战争让民众痛苦不堪,在西汉武帝时代被打压的黄老学说,重新流行起来,魏晋进入了空谈玄学的时代。加上佛教乘机兴起,与黄老学说双面夹击,让儒家的地位越来越被边缘化。

隋唐两代,虽然仍旧将儒学当作正统学问,但是远远不能与汉代相比。儒学的没落,也影响了尊师重道的传统,使得老师的地位每况愈下。到了中唐时期,竟然发展到人人耻为老师的地步。求学的人,遇见问题不想找老师解惑,因为怕被人耻笑;被请教的人,也将“老师”这个词视为洪水猛兽,生怕玷污了自己的身份,坚决不愿意被称为老师。事情发展到这种地步,儒学距离关门大吉已经不远了。

在这种危难时刻,有一个人挺身而出,吹响了重振儒学的号角,他就是唐宋八大家之一的韩愈。韩愈认为,振兴儒学,首先要扭转“人人耻为老师”的社会歪风,所以,他写下了那篇著名的文章《师说》:“古之学者必有师。师者,所以传道授业解惑也。”而同时代的柳宗元也是复兴儒学的旗手,写道:“今之世,为人师者众笑之。举世不师,故道益离。”没有人当老师,修身治国大道到底由谁来传承?

韩愈几乎以一人之力,重新振兴了儒学,同时掀起了古文运动,涤荡了文坛,功莫大焉。到了北宋时期,儒学再次成为社会的主流学问与核心思想。

原文:

送灵师 韩愈

佛法入中国,尔来六百年。

齐民逃赋役,高士著幽禅。

官吏不之制,纷纷听其然。

耕桑日失隶,朝署时遗贤。

灵师皇甫姓,胤胄本蝉联。

少小涉书史,早能缀文篇。

中间不得意,失迹成延迁。

逸志不拘教,轩腾断牵挛。

围棋斗白黑,生死随机权。

六博在一掷,枭卢叱回旋。

战诗谁与敌,浩汗横戈鋋。

饮酒尽百盏,嘲谐思逾鲜。

有时醉花月,高唱清且绵。

四座咸寂默,杳如奏湘弦。

寻胜不惮险,黔江屡洄沿。

瞿塘五六月,惊电让归船。

怒水忽中裂,千寻堕幽泉。

环回势益急,仰见团团天。

投身岂得计,性命甘徒捐。

浪沫蹙翻涌,漂浮再生全。

同行二十人,魂骨俱坑填。

灵师不挂怀,冒涉道转延。

开忠二州牧,诗赋时多传。

失职不把笔,珠玑为君编。

强留费日月,密席罗婵娟。

昨者至林邑,使君数开筵。

逐客三四公,盈怀赠兰荃。

湖游泛漭沆,溪宴驻潺湲。

别语不许出,行裾动遭牵。

邻州竞招请,书札何翩翩。

十月下桂岭,乘寒恣窥缘。

落落王员外,争迎获其先。

自从入宾馆,占吝久能专。

吾徒颇携被,接宿穷欢妍。

听说两京事,分明皆眼前。

纵横杂谣俗,琐屑咸罗穿。

材调真可惜,朱丹在磨研。

方将敛之道,且欲冠其颠。

韶阳李太守,高步凌云烟。

得客辄忘食,开囊乞缯钱。

手持南曹叙,字重青瑶镌。

古气参彖系,高标摧太玄。

维舟事干谒,披读头风痊。

还如旧相识,倾壶畅幽悁。

以此复留滞,归骖几时鞭。

注释:

(1)据宋方崧卿《韩集举正》,这首诗是贞元二十年(804)为阳山令时所作。

(2)六百年:佛教传人中国的时间,历史上有不同说法,普遍的传说是始于汉明帝永平年间,但都不甚可信。确有史料可据的,据近代学者考证,应当在汉桓帝延熹以后。从东汉延熹至唐贞元二十年共有六百多年。

(3)齐民:平民。

(4)著:附着,依附。幽禅:幽指幽居;禅即禅定,静思息虑的意思。

(5)隶:氓隶,即农民。

(6)朝署:朝廷和官署。

(7)胤胄:贵族子孙。蝉联:相继不绝。

(8)逸志:放纵的志趣。不拘教:不受礼法的约束。教指名教。

(9)轩腾:犹高蹈。指远避尘世。牵挛:牵制,约束。

(10)机权:机变。马融《围棋赋》:“略观围棋兮,法于用兵;三尺之局兮,为战斗场……白黑纷乱兮,于约如葛……自陷死地兮,设见权谲。”

(11)六博:古代的一种棋戏,设十二棋子,两人对下,每人六棋。又设五个子,对棋时,掷般成采,才得走棋。

(12)袅卢:六博戏的采名。李翱《五木经》说:五子皆黑者曰卢(最贵采),二白三黑者曰袅(最贱采)。杜甫《今夕行》:“凭陵大叫呼五白,袒跣不肯成梟卢。”

(13)战诗:比赛作诗。战,唐朝人习惯用语,意思是比胜负。

(14)浩汗:气势盛大的样子。鋋:兵器名,即小矛。

(15)盏:同“盏”,酒杯。

(16)高唱:美妙的歌唱。

(17)杳:深远。湘弦:湘灵弹奏的琴瑟。

(18)黔江:水名,即今贵州乌江流入四川境内的.一段。洄:逆流而上。沿:顺流而下。

(19)瞿塘:长江三峡之首,在今四川奉节县东,形势险恶,夏季五六月水涨,尤为行船所忌。

(20)让归船:不如顺流而下的船迅疾。

(21)中裂:瞿塘峡口有滟滪堆,于江中心突兀而出,使江水同源分流,裂为二水。

(22)幽泉:深渊。“泉”即渊字,唐人避高祖讳改。

(23)团团:回环旋转。

(24)投身:掉进江中。

(25)蹙:紧急,急迫。

(26)开忠:开州,治今四川开县。忠州,治今四川忠县。唐时二州并属山南道。开州牧指唐次。次字文编,为侍御史,贞元八年,窦参贬官,他受牵连,出为开州刺史,在巴峡间十馀年不获进用,宪宗继位,始召还。见《旧唐书·文苑传》。忠州牧指李吉甫。吉甫亦因窦参事贬为明州员外长史,后转忠州刺史。

(27)失职:指从朝官贬任州官。

(28)珠玑:比喻诗文之美。这里用来称誉唐次和李吉甫写给灵师的赠诗。

(29)密席:贴近而坐。罗:罗列。嬋娟:美女。

(30)林邑:隋郡名,唐置林州,治所在今越南广南省维川县南,唐德宗贞元末州废。

(31)使君:汉代以后对州郡长官的尊称。

(32)逐客:被朝廷贬谛到远方任职的人。

(33)兰荃:都是香草名。屈原《离骚》中多用来比喻君子和高洁的品德,这里用来称美赠送灵师的诗。

(34)漭沆:水势广大的样子。

(35)别语:告别的话。

(36)行裾:行指离去;裾,衣袖,衣前襟。

(37)桂岭:五岭之一,在今湖南临武县北,相传因山上多桂而得名。见《太平寰宇记》卷一一七《江南西道·连州·桂

阳县》。

(38)恣:随意。窥缘:观览、攀登。

(39)落落:洒脱开朗的样子。王员外:指王仲舒,当时以吏部员外郎贬任连州司户。参见卷四六二小传。

(40)占吝:占据。

(41)携被:被提携受惠。跟着沾光的意思。

(42)两京:唐朝都长安,称西京;以洛阳为东都,又称东京。见《新唐书·地理志》。

(43)罗穿:罗列、贯穿。

(44)材调:才气。

(45)朱丹:即朱砂。朱砂经过磨研才能得其用。

(46)韶阳:南朝梁置韶阳郡,治所在今广西象州,至隋开皇中废。唐置韶州(今广东韶关市西),无韶阳。清方世举《韩昌黎诗集编年笺注》以为韶阳即韶州。

(47)高步:指志气高远。

(48)乞:给人钱物。繒:丝织品的总称。

(49)南曹:本官署名,在选曹之南,故称。唐制,吏部员外郎二人,一人掌判南曹,因又为吏部掌判选院的员外郎的称号。这里是指王仲舒,因他贬谪前官吏部员外郎。叙:文体名,即送别赠言文章。

(50)参:齐,等同。彖系:即《彖辞》、《系辞》,与《象传》、《文言》、(说卦》、《序卦》、《杂卦》都是解说《易经》的著作,并称《易传》。

(51)太玄:汉代扬雄模仿《周易》撰写的著作。

(52)干谒:对人有所求而请见。

(53)头风痊:《三国志·魏书·王粲传》附陈琳传《注》引《典略》说,陈琳为曹操“作诸书及檄,草成,呈太祖。太祖先苦头风,是日疾发,卧读琳所作,翕然而起曰:‘此愈我病!’数加厚赐。”。

(54)倾壶:犹干杯,形容畅饮。陶渊明《咏贫士》之二:“倾壶绝徐沥。”畅:通。幽悁:优郁。

(55)归骖:归马。庚信《李陵苏武别讚》:“归骖欲动,别马将前。”鞭:鞭打。

作者介绍:

韩愈(768—824) 字退之,洛阳人,文学家,世有韩昌黎、韩吏部、韩文公之称。三岁即孤,由嫂抚养成人,贞元进士。曾官监察御史、阳山令、刑部侍郎、潮州刺史、吏部侍郎,卒赠礼部侍郎。政治上既不赞成改革主张,又反对藩镇割据。尊儒反佛,比较关心人民疾苦 。

韩愈在文学上主张师承秦、汉散文传统,积极倡导古文运动,提出“文以载道”、“文道合一”的观点。《师说》、《进学解》等,皆为名篇。韩诗力求创新,气势雄伟,有独特风格,对宋诗创作影响较大,延及清代 。有《昌黎先生集》。更多古诗欣赏文章敬请关注“可可诗词频道”的王维的诗全集栏目。