《神探夏洛克》第四季经典台词
Tell them your darkest secret"
告诉他们你最黑暗的秘密”
夏洛克·福尔摩斯(Sherlock Holmes)
You are married, and then you just let your old friends slip away.
你结婚了,旧的友谊会慢慢淡去。
"I love you"
“我爱你”
I won't insult your intelligence by explaining it to you.
如果给你解释,像是在侮辱你的智商吗?
Marriage changes you as a person in ways that you can't imagine.
婚姻会用一种你无法想象的方式改变你。
"What's the very worst thing you can do
to your very best friends?
“你对最亲的朋友能做出的最不堪的事是什么?
The one person he thought didn't matter at all to me was the one person that mattered the most.
在他眼中那个对我来说最无足轻重的人,其实是对我最重要的人。
John, I am a ridiculous man. Redeemed only by the warmth and constancy of your friendship.
约翰,我是个荒谬的人,却被你的热情和对友谊的忠贞拯救了。
The thrill of the chase, the blood pumping through your veins, just the two of us against the rest of the world.
追寻罪犯的快感令人血脉喷张,我们两人对阵整个世界。
拓展阅读
剧情介绍
第一集《六个撒切尔》华生(马丁·弗瑞曼饰)和他的妻子玛丽(阿曼达·艾宾顿饰)正准备迎接人生的最大挑战——第一次为人父母,然而这并没有带来喜悦的结局,玛丽替夏洛克(本尼迪克特·康伯巴奇饰)挡了一枪并不幸去世。第二集《躺下的侦探》中,全新反派库尔沃顿·史密斯(托比·琼斯饰)登场,库尔沃顿·史密斯阴森森地笑着说:“摧毁你好朋友的最好办法,就是告诉他们你最黑暗的秘密。而库尔沃顿·史密斯比马格努森和莫里亚蒂还要恶劣。
角色介绍
夏洛克·福尔摩斯
演员 本尼迪克特·康伯巴奇
本作第一主角,自称职业为“咨询侦探”,与华生医生合租贝克街221B公寓,平时待在公寓里等待警方的咨询或者关注报纸和网上的新闻案件。破案时行头通常为黑色西装,外罩一件黑色长毛呢风衣,围深蓝色围巾。头脑反应迅速,洞察每个细节,知识丰富。每当面对复杂悬疑的案件时就异常兴奋,视破案为实现人生价值的手段,破案时不许其他人干扰或否定,靠贴尼古丁贴片保持思维兴奋。擅长推理、小提琴和格斗术,用演绎法来推断案情,个人网站名为“演绎法研究”,经常在上面发表一些断案的心得。性格坚强、自信、孤傲、厌恶权势,平时与人交往像个孩子,跟现实格格不入。但实际上还是相当关心周围的人,比原作中的福尔摩斯,展现出更多人性的温情,视华生为“唯一的朋友”。S2E3中因莫里亚蒂设下的圈套,为保护华生和其他人的生命,在华生面前坠楼,不过奇迹般的假死脱身。S3E3中因杀掉马格努森而被捕,最终又因莫里亚蒂的再次出现而返回。
约翰·H·华生
演员 马丁·弗瑞曼
本作另一位主角,退伍军医,曾服役于前诺桑伯兰第五明火军团,夏洛克·福尔摩斯的室友、挚友和助手,与其合租贝克街221B公寓。左肩在战斗时中弹,留下了
吉姆·莫里亚蒂
演员 安德鲁·斯科特
第一季和第二季的最终反派,自称是个“犯罪顾问”。聪明狡猾,行事低调谨慎,手下不计其数。视夏洛克·福尔摩斯为劲敌,所有的案子或多或少都与他有所关联。制造出一连串案件,甚至拿夏洛克和华生身边的人相威胁,只为彻底打败夏洛克。S2E3中与夏洛克在屋顶对决,为逼其自杀,饮弹自尽。S3E3中在全英格兰的电子屏幕中露面。
麦考夫·福尔摩斯
演员 马克·加蒂斯
夏洛克的亲哥哥,英国政府高级官员(MI6)。跟夏洛克关系比较冷淡,但事实上还是相当关心这个聪明却叛逆的弟弟,一开始想通过收买华生来监视夏洛克但被拒绝,便在夏洛克和华生身边秘密安插保护人员。但在夏洛克做出一些出格的事时,麦考夫还是有一种“恨铁不成钢”的心情。
雷斯垂德
演员 拉珀特·格雷夫斯
教名格雷格,伦敦警局的警官,莎莉和安德森的上司。经常请夏洛克帮忙,算是夏洛克在警察中比较认同和相信的一个,每当需要警方的力量时,夏洛克总是第一个想到雷斯垂德。
哈德森太太
演员 尤娜·斯塔布斯
贝克街221B的房东,有时也照顾夏洛克和华生的生活起居。跟华生一样,虽然对夏洛克抱怨不止,但跟他的感情至深,甚至把他当作自己的孩子看待。
茉莉·琥珀
演员 露·布瑞丽
法医,跟夏洛克关系较好的人之一,对夏洛克抱有好感,夏洛克在被莫里亚蒂逼入绝境时曾请求她的帮助。
玛丽·摩斯坦
演员 阿曼达·艾宾顿
S3E1中以华生女友的身份首次出现,S3E2中与华生结婚,S3E3中坦白自己是冒充一个叫玛丽的死者的潜逃特工,因马格努森知道自己的秘密,而企图灭口,却射伤了夏洛克。
艾琳·艾德勒
演员 劳拉·普沃
SM女王,又称施虐女王。夏洛克一生中最敬佩的女性,并视她为一位可敬的对手。对夏洛克抱有好感。
相关资讯:《神探夏洛克》第四季回归 最强搭档迎来“裂痕”
平均两到三年一季,每季雷打不动只有三集,却照样在全球范围内引发轰动……当今最“任性”的剧集非英剧《神探夏洛克》 莫属。新年伊始,第四季《神探夏洛克》如约归来,立刻引发热议:在新一季中,华生妻子玛丽替夏洛克挡了一枪,撒手人寰,夏洛克和华生的友谊也因此遭遇巨大冲击。
首集虐心:华生妻子为夏洛克挡枪
从2010年首播的第一季,到2012年的第二季、2014年的第三季,《神探夏洛克》第四季可能是让观众等得最久的一季:整整三年!好在今年元旦假期,它如约回归,让无数粉丝松了口气。从收视表现来看,该剧依然影响力惊人,元旦当天在英国本土吸引了810万观众,超过了英国女王在圣诞节的演讲,是新年英国收视排名第二的电视节目。而在中国内地,短短三天,也有800多万观众通过优酷会员观看了同步直播。
从近一个半小时的首集《六个撒切尔头像》来看,第四季延续了前几季的快节奏和英式幽默,但总体风格更为暗黑虐心。故事紧跟第三季结尾,已死亡的反派莫里亚蒂的“回归预告”让夏洛克(卷福)回到伦敦,他和华生夫妇的生活也发生了不小的变化。华生和妻子玛丽喜获千金,这对奶爸奶妈随即成了夏洛克的办案助理,但在追查“撒切尔头像”案时,玛丽旧日的特工身份引来重重危机,人到中年的华生也一度“精神出轨”。最后关头,玛丽为夏洛克挡枪而死。
相比情感线索的浓墨重彩,首集的探案推理部分则比较简单,全集只有两个相对完整的案件。其一是较为简单的汽车藏尸案,其二则是改编自原著《六个拿破仑头像》的《六个撒切尔头像》,后者更直接引出了玛丽昔日的特工谜案。当然,为了满足剧集粉丝的考据热情,首集还加入一些“彩蛋”,比如夏洛克对尚在襁褓中的华生女儿说的一句“你看却不观察”,正是来自原著中的《波西米亚丑闻》。
主创解读:“二人行”是固定模式
从第一季结尾莫里亚蒂引发的炸弹危机,第二季结尾的夏洛克“假死”,到第三季末尾夏洛克为保护华生夫妇枪杀马格努森,过去《神探夏洛克》总是把出人意料的“大招”放在最后。但第四季一开播,主创团队就放出了“玛丽之死”这一神转折,“卷福”本尼迪克特·康伯巴奇和“华生”马丁·福瑞曼在受访时都大呼吃惊。
对此,编剧史蒂文·莫法特如是解释:如果把“玛丽之死”放在第四季的最后,到第五季开播时,观众很可能已经忘了这个转折性事件给夏洛克和华生带来的冲击。“在原著中,华生在他的第二个故事中就结婚了,但后来他看起来又像是单身。所以我们选择让华生在合适的时间点结婚,再用比原著更戏剧性的方法让她死去。”更重要的是,传统的“双人搭档”模式是福尔摩斯探案系列的一大魅力。“三人组合在短期看来是有趣的,但无法长期维持,玛丽注定要离开,故事还是要回到夏洛克和华生身上,这是固定的模式。”
莫法特同时认为,观众可以轻易地发现,夏洛克对玛丽之死难辞其咎——如果不是他过于自信,在言语上过度刺激案件的幕后黑手,对方很可能不会作出开枪的过激举动。因此,夏洛克和华生之间的情感裂痕将成为贯穿整季的线索。“我们要好好展示这种悲伤及其后果,要让角色体验到真正经历这些不幸带来的伤痛。”
至于第四季重情感轻推理的问题,主创也幽默表示,推理桥段的创作难,是连原著作者柯南·道尔本人也遇到过的问题,“但今年我们还是希望推理能回归,后续还会有很多的推理内容。”
效应延续:“夏洛克”可以拍到老
尽管制作、关注不断升级,但播出四季,观众对《神探夏洛克》的要求也越来越高,目前,第四季的豆瓣评分为8.4,是四季中最低的。与此同时,许多观众还表示出了一些担忧:从2010年的第一季至今,这部剧集只拍了4季12集,外加2013年短篇“圣诞特辑”和2016年大电影《神探夏洛克:可恶的新娘》,总体拍摄进度可称“龟速”,连扮演华生的马丁·福瑞曼在7年间都显得苍老了不少。第四季首播当天,还有观众发现,剧中华生的博客在现实中已停止更新,第四季可能是该剧的最后一季的小道消息也因此再次甚嚣尘上。
不过,主创团队还是再三强调,第四季不会是最后一季。据透露,剧组早在2015年就有意拍摄第四季,但主角本尼迪克特·康巴伯奇和马丁·福瑞曼的档期很难协调,所以当时剧组只能抽时间拍摄了回到维多利亚时代的《神探夏洛克:可恶的新娘》。至于外界对剧集延长的呼声,剧组也表示,《神探夏洛克》 系列从最初策划就是“一季三集”的设定,如今主角们人气极高,想要拍摄更长的剧集也不太现实,“如果一季拍成6集或12集,他们肯定忙不过来。”
当然,莫法特也表示,期待本尼迪克特·康巴伯奇和马丁·福瑞曼能一直诠释夏洛克和华生的故事,“我们是从夏洛克和华生年轻时开始拍的,如果能拍到老一定会很棒。”
更多相关优秀文章推荐:
1.
2.神探夏洛克第二季经典台词
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.神探夏洛克影评语录
《神探夏洛克》经典台词
1.Most people… blunder round this city, and all they see are streets and shops and cars.When you walk with Sherlock Holmes, you see the battlefield.
这城市大多人都庸庸碌碌,眼中只有繁荣街肆 车来人往。与夏洛克·福尔摩斯同行,你却能看到战场。
2.Well, your arch-enemy, according to him. Do people have arch-enemies?
据他说,是你的宿敌。人真会有头号敌人?
3.Did he offer you money to spy on me?Yes. Did you take it? No. Pity, we could have split the fee. Think it through next time.
他有没出钱让你监督我?没错。收了吗?不。真遗憾,咱们本能够平分。下次想明白点。
4.In the light of this, these incidents are now being treated as linked.
据此,我们以为这些案件是彼此关系起来的。
5.I'm a consulting detective. Only one in the world, I invented the job. Means when the police are out of their depth, which is always, they consult me.
我是个“咨询侦察” 世界独一的。这工作是我发现的。每当警察找不到方向 他们常常都这样,他们会征询我。
6.I'm a private detective, the last thing I need is a public image.
我是个私人侦探,我最不须要的就是大众形象。
7.Brainy is the new sexy
智慧是性感的新潮流
8.Every fairy tale nees a good old-fashioned villain.
每个童话都需要一个经典大反派。
9.I can't turn it on and off like a tap.
聪慧又没有龙头可开关。
10.Anderson, don't talk out loud.You lower the IQ of the whole street.
安德森,别大声谈话,你拉低了整条街的智商
11.Anderson, face the other way. You are putting me off.
安德森,转过脸去。你妨害我(思考)了。
12.Ordinary people fill their heads with all kinds of rubbish.That makes it hard to get at the stuff that matters. Do you see?
一般人让本人的脑中装满垃圾,所以学习有用的东西就很难。你发明了吗?
13.Listen. This is my hard drive, and it only makes sense to put things in there that are useful. REALLY useful.
听着,(大脑)这是我的硬盘,只有放入十分有用的货色才有意思。
14.Do you know the big problem with a disguise,Mr Holmes? However hard you try, it's always a self-portrait.I think you're damaged, delusional and believe in a higher power. In your case, it's yourself.
你晓得化妆术的最大弱点在哪吗?不论如许尽力都只能刻画出一幅自画像。我感到你深受创伤唯我独尊,崇尚某种强力。对你来说,那就是你自己。
拓展阅读
剧情简介
第一季
夏洛克·福尔摩斯(本尼迪克特·康伯巴奇饰)不仅是著名大侦探更是一名时尚潮人,和他的好友兼得力助手约翰·H·华生(马丁·弗瑞曼饰)陆续经历了离奇市民自杀案件、黑帮走私事件和倒计时炸弹杀人案。每一个案件看似独立,其实都有联系,两人每解决一个案子,就又会出现新的难题和无辜的受害者。经过抽丝剥茧,幕后黑手吉姆·莫里亚蒂(安德鲁·斯科特饰)终于浮出水面。在最后一集的交锋中,被炸弹和狙击枪威胁的夏洛克和华生该如何脱身呢?
第二季
承接上一季最后的剧情,从被炸弹和狙击枪威胁的夏洛克、华生与莫里亚蒂第一次正式会面开始。接着,夏洛克在白金汉宫的一份重要委托案件中遇到了亦正亦邪的神秘女子艾琳·艾德勒(劳拉·普沃饰),一位旗鼓相当的对手,一个使他心动的女子。这一次,莫里亚蒂使大众相信夏洛克所有的事迹全是虚构,使之变成一个名誉扫地的伪英雄。而为了彻底打垮夏洛克,莫里亚蒂更吞枪自杀,结局到底如何,夏洛克会因此中了他的圈套吗?
第三季
在莱辛巴赫坠楼案两年后,华生努力让生活重新步上正轨,集美丽与智慧于一身的玛丽·摩斯坦(阿曼达·艾宾顿饰)将与华生一同步入和谐浪漫的人生新阶段。然而此刻,夏洛克却上演复活戏码,虽然这是华生祈祷已久的愿望,但当愿望实现时,他还是无法坦然面对一切。这一次,夏洛克和华生需要解决伦敦街道下神秘的阴谋、婚礼上突如其来的意外,以及面对恶名昭彰且阴险的勒索之王——查尔斯·奥古斯都·马格努森(即原著米尔沃顿,拉斯·米科尔森饰)。夏洛克回来了,但一切还和以前一样吗?
第四季
第一集《六个撒切尔》华生(马丁·弗瑞曼饰)和他的妻子玛丽(阿曼达·艾宾顿饰)正准备迎接人生的最大挑战——第一次为人父母,然而这并没有带来喜悦的结局,玛丽替夏洛克(本尼迪克特·康伯巴奇饰)挡了一枪并不幸去世。第二集《躺下的侦探》中,全新反派库尔沃顿·史密斯(托比·琼斯饰)登场,库尔沃顿·史密斯阴森森地笑着说:“摧毁你好朋友的最好办法,就是告诉他们你最黑暗的秘密。而库尔沃顿·史密斯比马格努森和莫里亚蒂还要恶劣。
角色介绍
夏洛克·福尔摩斯
演员 本尼迪克特·康伯巴奇
本作第一主角,自称职业为“咨询侦探”,与华生医生合租贝克街221B公寓,平时待在公寓里等待警方的咨询或者关注报纸和网上的新闻案件。破案时行头通常为黑色西装,外罩一件黑色长毛呢风衣,围深蓝色围巾。头脑反应迅速,洞察每个细节,知识丰富。每当面对复杂悬疑的案件时就异常兴奋,视破案为实现人生价值的手段,破案时不许其他人干扰或否定,靠贴尼古丁贴片保持思维兴奋。擅长推理、小提琴和格斗术,用演绎法来推断案情,个人网站名为“演绎法研究”,经常在上面发表一些断案的心得。性格坚强、自信、孤傲、厌恶权势,平时与人交往像个孩子,跟现实格格不入。但实际上还是相当关心周围的人,比原作中的福尔摩斯,展现出更多人性的温情,视华生为“唯一的朋友”。S2E3中因莫里亚蒂设下的圈套,为保护华生和其他人的生命,在华生面前坠楼,不过奇迹般的假死脱身。S3E3中因杀掉马格努森而被捕,最终又因莫里亚蒂的再次出现而返回。
约翰·H·华生
演员 马丁·弗瑞曼
本作另一位主角,退伍军医,曾服役于前诺桑伯兰第五明火军团,夏洛克·福尔摩斯的室友、挚友和助手,与其合租贝克街221B公寓。左肩在战斗时中弹,留下了
吉姆·莫里亚蒂
演员 安德鲁·斯科特
第一季和第二季的最终反派,自称是个“犯罪顾问”。聪明狡猾,行事低调谨慎,手下不计其数。视夏洛克·福尔摩斯为劲敌,所有的案子或多或少都与他有所关联。制造出一连串案件,甚至拿夏洛克和华生身边的人相威胁,只为彻底打败夏洛克。S2E3中与夏洛克在屋顶对决,为逼其自杀,饮弹自尽。S3E3中在全英格兰的电子屏幕中露面。
麦考夫·福尔摩斯
演员 马克·加蒂斯
夏洛克的亲哥哥,英国政府高级官员(MI6)。跟夏洛克关系比较冷淡,但事实上还是相当关心这个聪明却叛逆的弟弟,一开始想通过收买华生来监视夏洛克但被拒绝,便在夏洛克和华生身边秘密安插保护人员。但在夏洛克做出一些出格的事时,麦考夫还是有一种“恨铁不成钢”的心情。
雷斯垂德
演员 拉珀特·格雷夫斯
教名格雷格,伦敦警局的警官,莎莉和安德森的上司。经常请夏洛克帮忙,算是夏洛克在警察中比较认同和相信的一个,每当需要警方的力量时,夏洛克总是第一个想到雷斯垂德。
哈德森太太
演员 尤娜·斯塔布斯
贝克街221B的房东,有时也照顾夏洛克和华生的生活起居。跟华生一样,虽然对夏洛克抱怨不止,但跟他的感情至深,甚至把他当作自己的孩子看待。
茉莉·琥珀
演员 露·布瑞丽
法医,跟夏洛克关系较好的人之一,对夏洛克抱有好感,夏洛克在被莫里亚蒂逼入绝境时曾请求她的帮助。
玛丽·摩斯坦
演员 阿曼达·艾宾顿
S3E1中以华生女友的身份首次出现,S3E2中与华生结婚,S3E3中坦白自己是冒充一个叫玛丽的死者的潜逃特工,因马格努森知道自己的秘密,而企图灭口,却射伤了夏洛克。
艾琳·艾德勒
演员 劳拉·普沃
SM女王,又称施虐女王。夏洛克一生中最敬佩的女性,并视她为一位可敬的对手。对夏洛克抱有好感。
相关资讯:你要知道的神探夏洛克第四季10件事
1. 我们知道在第四季中谁将回归——到现在确认出演的演员阵容包括主演本尼迪克特·康伯巴奇和马丁·弗里曼以及常规演员阿曼达·艾宾顿饰演的玛丽·沃特森,路易斯·布雷利饰演的茉莉·胡佩尔和乔纳森·阿里斯饰演的安德森。
2. 第四季将会更加黑暗——莫法特告诉《娱乐周刊》的记者,制作团队希望将《神探夏洛克》系列变得和以往几季完全不同。
关于第四季更黑暗的基调,在2015圣地亚哥动漫展举办的《神探夏洛克》座谈会上,莫法特谈到了更多。
“我们对于剧情的走向有着非常明确的构想,基调将会有明显的转变。”莫法特说道。
3. 艾琳·艾德勒可能会回归!——据《数字时代》报道,艾琳(拉腊·普尔弗饰)可能会在《神探夏洛克》第四季中回归。如果你不记得艾琳是谁(让我们来科普一下剧情),夏洛克对她很感兴趣(恋爱倾向的那种),且在前几季中,她还有其他不凡的表现。
4. 亚尼内将会回归!——另一个夏洛克的爱慕者——也是玛丽的好友亚尼内——将会在接下来的剧集中回归。据莫法特说,她确认会回归而且和夏洛克会成为朋友。
5. 莫里亚蒂死翘翘了!——早些时候莫法特说过,莫里亚蒂已经死得透透的而且不会回归了。这名编剧说道:“他都饮弹自尽了你还指望些啥?”(魔法特我们能相信你吗?!!!)
6. 汤姆·希德勒斯顿可能会加入演员阵容——据说《复仇者联盟》中的反派可能会加入《神探夏洛克》第四季演出。网络上有猜测说他将会以福尔摩斯第三个兄弟的身份出现。(这究竟是放大招还是空穴来风?!!!魔法特你粗来解释一下啊!!!)
7. 未来几季已在酝酿中!——莫法特告诉卫报记者,他和马克已经在计划未来的几季了:“更激动人心的是,如无意外,马克和我已经有谱了……我们已经在心中规划好了未来该做点什么。”他还补充道他们并没有拍摄电影的计划,因为每一集的长度已经达到了电影长片的长度了。
8. 玛丽会死吗?——据FashionNStyle报道在第四季中华生的妻子玛丽·莫斯坦可能会死去。虽然万事皆有可能,但是我们觉得创作者和制片人应该不会舍弃像玛丽一样充满活力的女性角色,至少不会很快。此外,马丁·弗里曼透露第四季将会延续之前的剧情。
9. 史蒂芬·莫法特透露了第四季的主题——“第一季主要是关于他们的友情是如何开始的。第二季是关于成型阶段,爱、恐惧与失去等等。第三季是关于好日子,“我和我的朋友及朋友的妻子”(传说中的三人行?被PIA~)。”莫发特告诉《娱乐周刊》的记者。
10. 拍摄将于春季开始——英国电视学术奖颁奖后,电视剧制作人史蒂芬·莫法特和《数字间谍》闲聊中确认第四季将于2016年春季开始拍摄。
更多相关优秀文章推荐:
1.
2.神探夏洛克第二季经典台词
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.神探夏洛克影评语录
伊索寓言:龟兔赛跑(The hare and the tortoise)
The hare was once boasting of his speed before the other animals. "I have never been beaten," he said, "when I run at full speed, no one is faster than me."
The tortoise said quietly, "I will race with you." "That is a good joke," said the hare. "I could dance around you the whole way."
The race started. The hare darted almost out of sight at once. He soon stopped and lay down to have a nap.
The tortoise plodded on and on. When the hare awoke from his nap, he saw the tortoise was near the finish line, and that he had lost the race.
龟兔赛跑
●兔子向动物们夸耀他的速度,“我从来没有失败过,”他说,“当我奔跑时,没有人比我更快。”
●乌龟平静地说:“我要与你比赛。”“真是笑话,我可以边玩边和你赛跑。”兔子说。
●比赛开始了,一眨眼工夫,兔子已经跑得不见了踪影,但是他觉得自己跑得快,对比赛掉以轻心,躺在路边睡着了。
●乌龟慢腾腾地却持续不停地走,当兔子一觉醒来,他看到乌龟已经快到终点线了。兔子输了比赛。
寓意: 骄兵必败;只有持之以恒,才能实现目标。
伊索寓言:狮子与报恩的老鼠(The lion and the mouse)
When a lion was asleep, a little mouse began running up and down beside him. This soon wakened the lion. He was very angry, and caught the mouse in his paws.
"Forgive me, please." cried the little mouse. "I may be able to help you someday." The lion was tickled at these words.
He thought, "How could this little mouse help me?" However he lifted up his paws and let him go.
A few days later, the lion was caught in a trap.
The hunters wanted to take him alive to the king, so they tied him to a tree, and went away to look for a wagon.
Just then the little mouse passed by, and saw the sad lion.
He went up to him, and soon gnawed away the ropes. "Was I not right?" asked the little mouse.
狮子与报恩的老鼠
●狮子睡着了,有只老鼠在他的周围爬上爬下,很快吵醒了狮子,狮子很生气,一把抓住了老鼠。
●“饶了我吧,”老鼠请求说,“也许有一天我能帮上你的忙呢。”狮子觉得很好笑,他想:“这只小老鼠怎么能帮上我的忙?”但他还是抬起爪子放他走了。
●不久,狮子被陷阱困住了。猎人们想将活狮子献给国王,就把他捆在一棵大树上,然后去找马车。
●这时,老鼠路过这里,看到了绝望中的狮子。他走过去,很快啃断了绳索,说:“我虽小,可是我也能帮上你的忙。”
寓意: 有些朋友也许平时看似微不足道,但却有可能在我们身处困境的时候提供巨大的帮助。
苏格兰玛丽女王Mary Queen of Scots Tim Vicary法国France
Dear James.Very soon I am going to die,and meet my God.Before I die,I want to write the true story of my life for you.Everything that I write here is trueI cannot lie to you,or to God.Please believe that,James.It's important to me.
亲爱的詹姆斯,很快我就要死去,去见我的上帝了。在我死之前,我要给你写下我一生的真实的故事。在这里我写的一切都是真实的我不能对你说谎,也不能对上帝说谎。请相信这一切,詹姆斯,这对我很重要。
My father died when I was one week old,so I was the Queen of Scots when I was a baby.At first I lived with my mother in Scotland,and then,when I was five,I went to France.My mother was French,but she stayed in Scotland,and died there.
在我出生只有一个星期的时候我的父亲便去世了。因此在我还是个婴儿的时候我就成了苏格兰的女王。起初我和母亲一起住在苏格兰,后来在我五岁的时候我去了法国。我母亲是法国人,可是她却呆在苏格兰直到去世。
I went to France to marry the King of France's son.His name was Francis,and he was one year younger than me.In 1559,his father died,so Francis was King.Then I was Queen of France,and Queen of Scotland too.
我去法国并嫁给了法国王子。他叫弗朗西斯,比我小一岁。1559年,他的父亲去世了,因此弗朗西斯成了国王。于是,我既是法国王后,又是苏格兰女王。
I was very happy in France.Francis,my husband,was like a little brother to me.I think he loved me,bur he was very young,and he was often ill.And then,in 1560,he died.He was sixteen years old.
在法国我很幸福。我的丈夫弗朗西斯就像是我的一个*。我想他是爱我的,但是他太年轻了,还经常生病。之后,1560年,他死了,年仅16岁。
When he died I was very unhappy,and my life was very different.There was a new King and Queen,and I wasn't important in France,any more.But I was still Queen of Scots,so I came back to Scotland.When I arrived in Scotland,I was a young girl of eighteen.My mother was dead,and there was on one there to meet me.I walked off the ship,and I slept in a little house near the sea.
他死后我非常伤心,而且我的生活也发生了很大的变化。法国有了新的国王和王后,我在法国已显得不再重要。但是我仍然是苏格兰的女王,因此,我回到了苏格兰。我回到了苏格兰的那会儿,我是个才18岁的小姑娘。我的母亲已经去世了,因此没有人来接我。我下了船,就在海边的一间小屋里过夜。
Next day,the Scots lords came from Edinburgh.They were pleased to see me,and for a week everyone was happy.People smiled at me and sang in the streets.I think everyone liked me.Then,that Sunday,I went to church.
第二天,苏格兰的贵族们从爱丁堡来了。他们见到我很高兴。有一个星期大家都很开心。人们朝我微笑,在大街上唱歌。我以为每个人都很喜欢我。然后,在那个星期天,我去了教堂。
James,my son,you are a Protestant and I am a Catholic.You are a good man,and you love God,but your church and my church are enemies.I was born a Catholic,and I am going to die a Catholic.I love God,tooI hope you understand that.I'm not going to change now.
詹姆斯,我的儿子,你是个新教徒而我是个天主教徒。你是好人,且热爱上帝,可是你的教会和我的教会是仇敌。我生为天主教徒,死也是天主教徒。我也爱上帝,我希望你能理解这些。即使现在我也不打算改变。
That Sunday,people shouted angrily in the streets.‘Your Majesty,’said the Scots lords.‘Scotland is a Protestant country.You can't go to a Catholic church here.The Scottish people don't like Catholics.’
那个星期天,人们在大街上愤怒地叫喊。“陛下,”那些苏格兰贵族们说道。“苏格兰是个信奉新教的国家。你不能上这里的天主教教堂。苏格兰人民不喜欢天主教徒。”
‘I'm sorry,my lords,’I said.‘But I am your Queenno one tells me what to do.I don't hate Protestants,and I'm not going to kill them.The people can go to their Protestant churches,and pray to God there.But I'm going to pray with Catholics,in my church.’
“很抱歉,我的勋爵们,”我说。“可我是你们的女王没有人能告诉我该怎样做。我不憎恨新教徒,也不会杀害他们。人们可以去他们的'新教教堂,并在那里祈祷上帝。而我也将和天主教教徒们一起在我的教堂里向上帝祈祷。”
People were angry because of that.A man called John Knox came to see me.He was a famous Protestant churchman,but I didn't like him.He was a big,angry man with black clothes.He hated the Catholic church,and wanted all catholics to leave Scotland.To him,the Protestant church was the only true church of God.He said:‘Your Majesty,you're a young woman,like my daughter.Women can't understand difficult thing like God or the church.Find a good Protestant husband,girl.Let him rule this country for you.’
人们听到这些发怒了。一个名叫约翰诺克斯的人来见我。他是个有名的新教教士,可我不喜欢他。他个头很大,怒气冲冲,穿着一身黑衣服。他憎恨天主教会,且想让所有的天主教教徒都离开苏格兰。对他来说,新教教会才是唯一真正属于上帝的教会。他说道:“陛下,你是位年轻的女子,就像我的女儿。女人是不会懂得诸如上帝、教会这类困难的事情的。找一个新教徒的好丈夫吧,女孩,让他来为你的统治这个国家。”
I was very angry with this man Knox.I was a Queen,but I was only eighteen.He didn't talk quietlyhe shouted at me.I cried because of his angry words.I could not understand himhe talked so much,and he knew so many books.But I did not go to his church.
我对这个名叫诺克斯的男人很生气。我是女王,可我只有18岁。他没有平静地和我说话他对我大声叫嚷。由于他措词严厉,我哭了。我不能接受他虽然他说了那么多,并读过那么多书,但我不会去他的教堂。
He was right about one thing.Perhaps I could rule Scotland without a man,but I could not have a child without one.And every Queen needs a son or daughter to come after her.So I began to look for a husband.
可有一点他是对的。没有男人,或许我可以统治苏格兰,但没有男人,我就不会有小孩。每个女王都需要有个儿子或女儿来继承王位。因此我开始物色一个丈夫。
伊索寓言:恋爱中的狮子(The lion in love)
A lion once fell in love with a beautiful girl, so he went to her parents and asked them to marry her to him.
The old parents did not know what to say.
They did not like the idea of giving their daughter to the lion, but they did not want to enrage the king of beasts.
At last the father said, "We are glad to marry our daughter to you, but we fear that you might possibly hurt her. So if you remove your claws and teeth, we will give her to you."
The lion loved the girl very much, so he trimmed his claws and took out his big teeth. When he came to the parents again, they simply laughed in his face, and beat him out of their house.
恋爱中的狮子
●一只狮子爱上了一位美丽的女孩儿,便找到她的父母向她求婚。
●女孩儿的父亲不知道该如何回答,他不忍将女儿许配给野兽,但又害怕激怒这兽中之王。
●于是父亲说:“我们很乐意将女儿嫁给你,但又怕你不小心伤害她,如果你拔去牙齿,剁掉利爪,我们就将女儿嫁给你。”
●狮子非常爱这个女孩儿,于是他修剪了爪子,拔掉了尖牙后又去找女孩的父母。可是这时,他们嘲笑他,并把他赶了出去。
寓意: 有些人轻易相信别人的话,抛弃自己的长处,结果轻而易举地被原来害怕他们的人击败了。