电影《音乐之声》(The Sound of Music),由罗伯特·怀斯执导,朱丽·安德鲁斯、克里斯托弗·普卢默、理查德·海顿主演,于1965年上映。改编自玛利亚·冯·崔普(Maria von Trapp)的`著作《崔普家庭演唱团》,最初以音乐剧的形式于百老汇上演。
【经典
电影《音乐之声》讲述了1938年,年轻的见习修女玛利亚到退役的海军上校特拉普家中做家庭教师,以童心对童心,让孩子们充分在大自然的美景中陶冶性情,上校也被她所感染。 玛利亚(朱莉·安德鲁斯 饰)是一个年轻活泼的修女,喜欢在大自然下高声歌唱,所以她常常忘记了修道院里的规矩。院长认为玛利亚并不属于规矩严格的修道院。院长与众嬷嬷商量后,决定安排玛利亚到一位名叫特拉普(克里斯托弗·普鲁默 饰)上校家当家庭教师。
【经典台词】
1.Max: I hope you appreciate the sacrifice I'm making. Captain von Trapp: You have no choice.
Max: I know... That's why I'm making it.
2.Captain von Trapp: It's the dress. You'll have to put on another one before you meet the children. Maria: But I don't have another one. When we entered the abbey our worldly clothes were given to the poor.
3.Max: How many have I had? Maid: Two. Max: Make it an uneven three.
4.Captain von Trapp: Fraulein, is it to be at every meal, or merely at dinnertime, that you intend on leading us all through this rare and wonderful new world of... indigestion?
5.Mother Abbess: Maria, these walls were not meant to shut out problems. You have to face them. You have to live the life you were born to live.音乐之声
6.The Baroness: Somewhere out there is a lady who I think will never be a nun. Auf Wiedersehen, darling.
7.Kurt: I wonder what grass tastes like.
8.Max: He's got to at least *pretend* to work with these people. You must convince him. Maria: I can't ask him to be less than he is.
9.Captain von Trapp: What about this one? Maria: The poor didn't want this one.
1.我必须梦想我所追求的事物
I must dream of the things I am seeking
2.在往弥撒的路上跳华尔兹 在阶梯上吹口哨
She waltzes on her way to Mass And whistles on the stair
3.我对疑虑仍常保持信心
I always try to keep faith in my doubts, Sister Berthe.
4.也许我们该在她脖子上 挂个牛铃
We should've put a cowbell around her neck.
5.你要过你本来就应过的.生活
You have to live the life you were born to live.
6.我有信心,让他们来考验我吧
I have confidence They'll put me to the test
7.群山因为音乐充满生气
The hills are aliveWith the sound of music
8.我心震荡像鸟儿翅膀
My heart wants to beat like the wings Of the birds that rise
9.这些墙并不是 建造来逃避问题的
These walls were not built to shut out problems.
10.盖尔总是相信 它的升起是为了特殊场合
Georg always believes in "rising to the occasion."
11.-人人都如此时我可以怎样? -有东西可以做的
- Can I help it if other people do? - You can help it.
12.你想要我们相信 只有奥地利有独特高尚的品德?
Would you have us believe that Austria holds a monopoly on virtue?
13.男女之间的爱也是神圣的 你是可以去爱的
The love of a man and a woman is holy. You have a great capacity to love.
14.但我已献身上帝 我要终生为上帝服务
But I pledged my life to God. I pledged my life to his service.
15. Reverend Mother always says when the Lord closes a door, somewhere else he opens a window.
院长嬷嬷总是这样说,当主关上一扇门时,他会在别处为你开启一扇窗。
英语歌词
Edelweiss, edelweiss
Every morning you greet me
Small and white
Clean and bright
You look happy to meet me
Blossom of snow may you bloom and grow
Bloom and grow forever
Edelweiss, edelweiss
Bless my homeland forever
汉语歌词
雪绒花,雪绒花
清晨迎接我开放
小而白
洁而亮
向我快乐地摇晃
白雪般的花儿愿你芬芳
永远开花生长
雪绒花,雪绒花
永远祝福我家乡