It's not my responsiblity to have a personal life that everybody's comfortable with.我没有必要为了讨好看客而虚伪地过活。If I make a fool of myself, who cares? I'm not frightened by anyone's perception of me.
对于自己的坦白——如果我装傻,有谁会在意?只能是自己哄骗了自己。别人对我的看法吓不倒我。
Without pain, there would be no suffering, without suffering we would never learn from over mistakes. To make it right, pain and suffering is the key to all windows, without it, there is no way of life.
对于生命的感悟——没有疼痛,就不会遭受苦难,没有苦难,我们将不会从错误中吸取经验教训。为了做正确的事情,疼痛和磨难都是打开真理之窗的钥匙,没有它们,生活就无路可寻。
If you don't get out of the box you've been raised in, you won't understand how much bigger the world is.关于小圈子和大世界——如果你逃不出小我世界,你终将难以了解世界之大。
I don't see women, men, or black, white. I don't see a handicapped person, I just see the person. I see the aura, the energy."
我无所谓男或女、肤色的黑或白,我无所谓是否残疾,我只关注人本身,关注氛围、关注能量。
Age is beautiful. My mother was beautiful. She was when she passed away. I have a family that loves me as I am. I see little bits of me in my daughter - so that's beauty to me. Honesty is also beauty.
变老其实是很美妙的事情,我的妈妈老了就很美丽,她去世的时候很美,我拥有一个家,他们爱我就像我爱他们一样,我在我女儿身上可以看到我幼年的影子——所以,这些对于我而言都是非常的美好的东西。诚实也是美好的东西。
Life comes with many challenges. The ones that should not scare us are the ones we can take on and take control of.生命总是伴随着无数挑战,唯有那些我们可以承担和掌控的挑战,才不会让我心生恐惧。
When I'm alive ,I'd live my life the way i want, and live in the moment with my feet on solid ground.
只要我活着,我就会脚踏实地的活出自己想要的人生。We come to love not by finding the perfect person, but by learning to see an imperfect person perfectly.
相爱并非因为对方完美,但是为了爱,学着将对方的不完美看作完美 。
I don't take a lot of that "you're so hot" stuff seriously. I'm a really goofy odd little person and people will discover that eventually. For instance, I only wear black because I'm a slob. In fact, I only wear clothes that don't show spilled coffee. I'm one of the most flawed people. I woke up this morning and broke the phone by falling over.
我对于“你很火辣”这些赞誉并不上心,因为我其实是一个笨拙的,古怪的,矮小的人;我敢说,人们最终会发现这些的。举个例子吧,我只穿黑色是因为我其实是一个大懒虫,实际上,我经常穿那些即使咖啡洒在上面都看不出来的衣服。我是世界上毛病很多的那类人中的`一个,我今天早上醒来的时候,把电话掉地上打碎了。
I'm tired of crying and feeling so helpless. I want to breathe again just for a little while. Then I will do whatever I can to help these people. How could I not once I met them, once I saw them.
我讨厌哭泣和绝望,我需要稍稍调节下心情,然后我会尽我所能去帮助那些人,当我一旦遇到他们,看到他们,我怎么能袖手旁观呢?
Love one person, take care of them until you die. You know, raise kids. Have a good life. Be a good friend. And try to be completely who you are. And figure out what you personally love. And like, go after it with everything you've got no matter how much it takes.
爱一个人,就是要一直照顾关心他直到你死。你知道,比如养育孩子。你要有一个好的生活,做一个好的朋友,努力地完善自己,寻找自己的真爱,然后用你所拥有的一切去追随你的爱,不管要付出多少代价。
I felt beautiful when I was in Cambodia [for Tomb Raider]. I was sweaty, and my hair was matted and all over the place. And I was happy and hot and accomplishing a lot and running around, and I could feel my heart beating, and I felt beautiful. And barefoot or first thing in the morning, I feel beautiful. Because I feel like me. I didn't always feel that way, but I feel that way now. When somebody just loves you, and when you make somebody happy, when your presence seems to make them happy, you suddenly feel like the most beautiful person in the world.
我在柬埔寨拍摄古墓的时候,我觉得我很美,我出汗,我的头发到处都打结。我很幸福,很火辣,而且东奔西跑,完成了不少事情,我能感受到自己的心跳,我感受到自己的美,赤脚,早上醒来的第一件事情都是让我觉得美好的,因为我觉得那就是我,我并不是一直都感受到自我的存在,但是我现在可以感觉到,如果有人爱你,你的出现令某个人幸福,你顿时会觉得你就是世界上最美丽的那个人。
我爬得越高,越为眼前的风景所惊叹。
2、Some days the sunsets would be purple and pink. And some days they were a blazing orange setting fire to the clouds on the horizon. It was during one of those sunsets that my father's idea of the whole being greater than the sum of its parts moved from my head to my heart.
有时落日泛起紫红的余晖,有时散发出橘红色的火光燃起天边的晚霞。在这绚烂的日落景象中,我慢慢领悟了父亲所说的整体胜于局部总和的道理。
3、Sometimes a little discomfort in the beginning can save a whole lot of pain down the road.
有时起初的隐忍可以避免一路的疼痛。
4、I never been embarrassed by where I 've lived before, I also never really thought about money, I knew we weren't rich, but I didn't feel like we were missing anything.
我从没有因为住在哪里而自卑,也没有太多地想过贫穷,我知道我们不富裕,但我感觉我没有错过任何东西。
5、When she walked out of the door, I thought back to the first time I saw her. How could anybody, ever, have wanted to run away from Juli Baker.
她走出门时,我仿佛回到了初见她的那一刻,怎么有人想要躲着朱莉?贝克呢?
6、Some of us get dipped in flat, some in satin, some in gloss. But every once in a while you find someone who's iridescent, and when you do, nothing will ever compare.
有些人沦为平庸浅薄,玉其外,而败絮其中。可不经意间,有一天你会遇到一个彩虹般绚丽的人,从此以后,其他人就不过是匆匆浮云。
7、A painting is more than the sum of its parts. A cow by itself is just a cow. A meadow by itself is just grass, flowers. And the sun peeking through the trees is just a beam of light. But you put them all together and it can be magic.
一幅画不是众多物件简单拼凑而成的。牛只是一头牛,草地也只有青草和鲜花,而穿过树枝的阳光也仅仅只是一束光,但如果将它们放到一起,就会产生魔一般的魅力。
8、The first day I met Bryce Loski, I flipped. It was those eyes, something in those dazzling eyes.
见到布莱斯·罗斯基的第一天,我心动了。他的双眸有种魔力让我如痴如醉。
9、The next thing I know, he's holding my hand and looking right into my eyes. My heart stopped. Was this it? Would this be my first kiss?
接下来,我所知道的就是,他紧紧握住我的手,与我深情对视。我的心跳停止了。就要来了吗?我的初吻就要来了吗?
10、Sherry Stalls was nothing but a whiny, gossipy, backstabbing flirt. All hair and no substance. And there she was holding hands with Bryce. My Bryce. The one who was walking around with my first kiss.
雪利·斯道尔斯是个絮絮叨叨、阴险毒辣的长舌妇,头发长见识短。可她竟然牵起了布莱斯的手。那可是我的布莱斯!带着我的初吻到处招摇的布莱斯!
11、And she's been stalking me since the second grade. - Well, a girl like that doesn't live next door to everyone.
她从二年级起就老是缠着我。 - 这种女孩可是可遇不可求的。
12、One's character is set at an early age. I'd hate to see you swim out so far you can't swim back.
从小看到老,我可不愿看到你做边城浪子回不了头。
13、The way she talked about what it felt like to be up in that tree to be held above the earth, brushed by the wind. Who in junior high talks like that? This weird feeling started taking over in the pit of my stomach and I didn't like it.
她说起那种置身树梢的感觉时说就像被高高举起,微风拂面。哪个初中生会说出这样的话呢?这种怪怪的感觉在我胃里翻腾,我不喜欢这种感觉。
14、The apple doesn't fall far from the tree.
树上掉下的苹果它落的地离树能有多远?
15、And I realized Garrett was right about one thing: I had flipped. Completely.
我意识到加利特一件事是说对了:我心动了。完全心动了。