我从小身处逆境,无论遭遇怎样的困境,意外和不公平,我没有哭过;我使尽全力,逆流而上,努力地学习和工作,每当筋疲力尽,心中充满失望的时候,我没有哭过;当远走他乡,忍受孤独,失去挚诚的朋友的时候,被亲爱的人误解远离的时候,我没有哭过;即使在所拥有的幸福,握在手上的爱情如千钧悬于一发,即将失去的时候,我没有哭过。
我们这一行,词汇,语法,交际,都可以通过后天的努力进行提高,可是,语音语调却是天生的东西,是一个人天生模仿力的反映,所以,在培养高级翻译的时候,这往往是更被重视的素质。
那天,菲打扮得非常漂亮。她的长发束成马尾,小麦色的脸上略施薄粉,涂着绿色的眼影和透明的唇膏。她穿着一身白色的阿迪达斯的运动装,裙下是一双修长结实的小腿。
“不是我生病了,快死了,就觉得自己有资格训你啊,你有时候做事,尤其是对我,真挺不对的。
你说我们还能算是恋人吗?总是不能见面,每次都是我主动约他,可他还是拒绝我。家阳,我真的好难过,你说家明他这样,是不是因为他知道我太爱他。我对他已经够委曲求全了,已经连自尊都没有了。
其实,在收到人事处让我停职的电话之后,我的心里一直有小小的兴奋。真的,好象鹦鹉自己手里攥着钥匙,什么时候飞出去,全凭自己做主,挺爽的。而另一方面,我确实着急离开这里,我心里害怕,他们又会有别的手段加在我跟菲的身上,逼我们就范。
你要相信求而不得的爱情,有时候就是天意。
我是干这一行的,我是个翻译官。
乔菲心想,我一剪子剪断了和他的一切,他一脚把我踢到了法国。
咱俩还能在一起不? 你给句痛快话。”
什么留学,工作的事儿,我告诉你,你也不用谢我,我也是为了我自己,我知道,你谢我,也不是真的,你心里还烦我吧。
爱情的滋味,舔舔唇齿就能尝到。
故事中的众人,都有怎样坚强的心,能够负担这种种的不如意,完成此生?
有俩人在一起谈恋爱,把钱分的那么仔细的吗?我想给你买东西怎么了?你阴阳怪气的生什么闷气啊?
那天的会议,他可真是神气,一个人充当中法双方发言者的翻译,反应迅速,思维敏锐,用词准确,几乎乱真的巴黎口音,而更让人印象深刻的是他对会谈现场的调度和掌握,松紧有驰的节奏,针锋相对的讨论,无伤大雅的笑话,程家阳游刃有余。我知道,原来翻译其实也是会场的司仪。
可悲的是,直到最后我才发现米翘首以待的未来里,根本没有我。
谁说我们是酒肉朋友?你经过酒肉同意了吗你!
人生是仓促平淡的电影,这个女人是我的高潮。
所以我认识你这么长时间了,我也不怕告诉你,我对你其实真挺有意见的,你这人平时装得挺大方,你相当小心眼,谁你都考虑,你就是不管我。我就不一样,别人我不管,我就是问你。
就因为我穷,我的理想就不值钱是吗,你什么都有,你当然不用关注这些,但大部分是我这种人,你知道我们这种人,要拼尽多少努力,才能赶到你的终点,你呢,你只会站在你的终点,嘲笑我们,走得慢。
我不想她过得幸福,我但愿她陪着我的不幸;我不想她面带微笑,我但愿她像我一样冷若冰霜;我不想她婚典成功,高朋满座,我但愿在这场婚礼上会有一场小小的,恰到好处的灾难,花园变成孤岛,只剩下我跟她。
原来事情如此简单,这个人,枝繁叶茂生机勃勃的树一样,可以让我依靠
在爱情这场博弈中,最好看的剧情永远都是势均力敌。
这个人,枝繁叶茂生机勃勃的树一样,可以让我依靠。
我们像是两只要在黑夜里决斗的野兽一样,要用牙齿把对方的灵魂揪出躯壳。
爱人要爱得至死不渝,喝酒就要一醉方休。
我能不能自己选择吃些什么 你刚刚要的也是你自己选的
人不会无端犯错,时间、地点合适以及措手不及的意外,再加上一点点加速反应的催化剂,渐渐将你拖入深渊。
闺蜜就是你没钱我养着你,你有钱了赶紧给我还钱。
我醒过来,是因为被人用手电扒开眼睛照,我一个激灵,嘴里说:“不许碰我爸。”然后就睁开眼睛。
在不爱你的人面前,你最大错误就是你的一往情深。
初生的婴儿都是赤裸的,身上仅有的衣服是薄薄透明的皮肤,像没有级别的制服,不分高低贵贱。可这种平等仅仅短暂一瞬。命运注定那些婴儿在之后的人生中有人锦衣玉食,有人窘迫的讨生活。
不跟你在一起的时候,我便向往;有你在身边,我恨不得时间停
我有时候做梦。 梦见乔菲了,就掐自己,不疼,软绵绵的,真是在做梦。 那也就没什么忌惮了,就把话说直了问她:“我是哪里得罪你了,你要这样整我呢?” 她也不反驳,看着我,好脾气的听教训。
所谓放手是我能给你的也就是一副肩膀罢了。
我觉得,是成年人了,总有事要做,有路要赶,有人生要继续,只是,我的心,一层一层地冷淡下去。
深藏了许久的秘密,终于在今天告诉了家阳,我就轻松了许多。好像负重跋涉了很久,如今男人说,这包袱他来背。
有的人就是很轻易地爱上一个人,然后很随便的就不爱了,还有一种人,就是不会随便的爱上,但是爱上了,也就放不下了。
我说一句话,就一个词儿,出身,我无心那么一句,你就差没把我给毙了。
1.我从小身处逆境,无论遭遇怎样的困境,意外和不公平,我没有哭过;我使尽全力,逆流而上,努力地学习和工作,每当筋疲力尽,心中充满失望的时候,我没有哭过;当远走他乡,忍受孤独,失去挚诚的朋友的时候,被亲爱的人误解远离的时候,我没有哭过;即使在所拥有的幸福,握在手上的爱情如千钧悬于一发,即将失去的时候,我没有哭过。
2.故事中的众人,都有怎样坚强的心,能够负担这种种的不如意,完成此生?
3.我不想她过得幸福,我但愿她陪着我的不幸;我不想她面带微笑,我但愿她像我一样冷若冰霜;我不想她婚典成功,高朋满座,我但愿在这场婚礼上会有一场小小的,恰到好处的灾难,花园变成孤岛,只剩下我跟她。
4.其实,在收到人事处让我停职的电话之后,我的心里一直有小小的兴奋。真的,好象鹦鹉自己手里攥着钥匙,什么时候飞出去,全凭自己做主,挺爽的。而另一方面,我确实着急离开这里,我心里害怕,他们又会有别的手段加在我跟菲的身上,逼我们就范。
5.我觉得,是成年人了,总有事要做,有路要赶,有人生要继续,只是,我的心,一层一层地冷淡下去。
6.我们这一行,词汇,语法,交际,都可以通过后天的努力进行提高,可是,语音语调却是天生的东西,是一个人天生模仿力的反映,所以,在培养高级翻译的时候,这往往是更被重视的`素质。
7.人不会无端犯错,时间、地点合适以及措手不及的意外,再加上一点点加速反应的催化剂,渐渐将你拖入深渊。
8.深藏了许久的秘密,终于在今天告诉了家阳,我就轻松了许多。好像负重跋涉了很久,如今男人说,这包袱他来背。
9.人生是仓促平淡的电影,这个女人是我的高潮。
10.我是干这一行的,我是个翻译官。
11.我醒过来,是因为被人用手电扒开眼睛照,我一个激灵,嘴里说:“不许碰我爸。”然后就睁开眼睛。
12.那天的会议,他可真是神气,一个人充当中法双方发言者的翻译,反应迅速,思维敏锐,用词准确,几乎乱真的巴黎口音,而更让人印象深刻的是他对会谈现场的调度和掌握,松紧有驰的节奏,针锋相对的讨论,无伤大雅的笑话,程家阳游刃有余。我知道,原来翻译其实也是会场的司仪。
13.初生的婴儿都是赤裸的,身上仅有的衣服是薄薄透明的皮肤,像没有级别的制服,不分高低贵贱。可这种平等仅仅短暂一瞬。命运注定那些婴儿在之后的人生中有人锦衣玉食,有人窘迫的讨生活。
14.不跟你在一起的时候,我便向往;有你在身边,我恨不得时间停
15.原来事情如此简单,这个人,枝繁叶茂生机勃勃的树一样,可以让我依靠
16.我有时候做梦。梦见乔菲了,就掐自己,不疼,软绵绵的,真是在做梦。那也就没什么忌惮了,就把话说直了问她:“我是哪里得罪你了,你要这样整我呢?”她也不反驳,看着我,好脾气的听教训。
17.“不是我生病了,快死了,就觉得自己有资格训你啊,你有时候做事,尤其是对我,真挺不对的。
18.有俩人在一起谈恋爱,把钱分的那么仔细的吗?我想给你买东西怎么了?你阴阳怪气的生什么闷气啊?
19.我说一句话,就一个词儿,出身,我无心那么一句,你就差没把我给毙了。
20.什么留学,工作的事儿,我告诉你,你也不用谢我,我也是为了我自己,我知道,你谢我,也不是真的,你心里还烦我吧。
21.所以我认识你这么长时间了,我也不怕告诉你,我对你其实真挺有意见的,你这人平时装得挺大方,你相当小心眼,谁你都考虑,你就是不管我。我就不一样,别人我不管,我就是问你。
22.咱俩还能在一起不?你给句痛快话。”
23.我能不能自己选择吃些什么你刚刚要的也是你自己选的
24.那天,菲打扮得非常漂亮。她的长发束成马尾,小麦色的脸上略施薄粉,涂着绿色的眼影和透明的唇膏。她穿着一身白色的阿迪达斯的运动装,裙下是一双修长结实的小腿。
25.乔菲心想,我一剪子剪断了和他的一切,他一脚把我踢到了法国。
26.这个人,枝繁叶茂生机勃勃的树一样,可以让我依靠。
27.我们像是两只要在黑夜里决斗的野兽一样,要用牙齿把对方的灵魂揪出躯壳。
Un jour, j'étais âgée déjà, dans le hall d'un lieu public, un homme est venu vers moi. Il s'est fait connaître et il m'a dit: Je vous connais depuis toujours.
我已经老了。一天,在一间公共场所的大厅里,一个男人朝我走来。他做过自我介绍后说:我很早就认识你了。
Tout le monde dit que vous étiez belle lorsque vous étiez jeune, je suis venu pour vous dire que pour moi je vous trouve plus belle maintenant que lorsque vous étiez jeune.
我来这是为了告诉你,大家都说你年轻时候美丽,我却觉得现在的你比年轻时更美。
J'aimais moins votre visage de jeune femme que celui que vous avez maintenant,dévasté.
与年轻时候的你相比,我更爱你现在这会饱经沧桑的容颜。
Très vite dans ma vie il a été trop tard. A dix-huit ans il était déjà trop tard.
生命不停地流逝,瞬息之间一切就都太晚了。刚刚十八岁就已为时太晚了。
A dix-huit ans j'ai vieilli. Je ne sais pas si c'est tout le monde, je n'ai jamais demandé.
十八岁我就老了。是不是人人都如此,我从没有打听过。
Je sais que ce ne sont pas les vêtements qui font les femmes plus ou moins belles ni les soins de beauté, ni le prix des onguents, ni la rareté, le prix des atours.
我知道,女人的美丽,不在衣装,不在美容修饰,不在香脂首饰贵不贵,不在是否拥有珍品罕物。
Je n'ai jamais écrit, croyant le faire, je n'ai jamais aimé, croyant aimer, je n'ai jamais rien fait qu'attendre devant la porte fermée.
我从来没有写作,却觉得已经在写了。我从来没有爱过,却觉得已经在爱了,我除了在关闭的门前等待以外,什么都没有做过。
Il pleure souvent parce qu'il ne trouve pas la force d'aimer au-delà de la peur.
他经常哭泣,因为他没有勇气突破自己的恐惧来爱。
Cet amour insensé que je lui porte reste pour moi un insondable mystère. Je ne sais pas pourquoi je l'aimais à ce point-là de vouloir mourir de sa mort. J'étais separée de lui depuis dix ans quand c'est arrivé et je ne pensais que rarement à lui. Je l'aimais, semblait-il, pour toujours et rien de nouveau ne pouvait arriver à cet amour. J'avais oublié la mort.
我对他产生的这种荒诞的爱情,对我来说至今仍是一种莫名的奥秘。我不明白为什么会对他这样倾心,以至想为他而死。我跟他已经分别十年,当这事到来的时候,这期间我很少想到他。我似乎一直爱着他,没有什么因素能干扰这种爱情。因而我忘却了死亡。
Il lui avait dit que c'était comme avant, qu'il l'aimait encore, qu'il ne pourrait jamais cesser de l'aimer, qu'il l'aimerait jusqu'a sa mort.
他说他和过去一样,他仍然爱她,他不能停止爱她。他爱她,至死不渝。
【拓展阅读】
《情人》(L'Amant)——法国当代最著名的女小说家玛格丽特·杜拉斯代表作之一,属于带有自传性质的小说,获一九八四年法国龚古尔文学奖。全书以法国殖民者在越南的生活为背景,描写贫穷的法国女孩与富有的中国少爷之间深沉而无望的爱情。