2. 你的杯将永不干涸因为我将是你杯中的生命之泉
3. 如今它如此的痛苦 谁还来告诉我这只是虚无 我的生命之花早已干枯 只有我的眼泪还是流个不住
4. 蜡烛灼烧我感觉不到痛楚 酷热严寒也依然如故 我的心还是阵阵悸痛 早已粉碎,不再跳动
5. (愿为甜酿,盈汝之杯。)
6. 现在我用这只戒指向你求婚你愿做我的妻子吗?
7. 我将用这支蜡烛在黑暗中照亮你的生命
8. (执子之手,承汝之忧.)
9. 我要用这只手,抚平你的忧伤;你的酒杯将永远盈满,因为我即是你的美酒。我会用这支蜡烛,为你点亮黑暗,并以这枚婚戒,娶你为妻。
10. 我将用这只手带你走出困苦与忧伤;你的酒杯将永不干涸,因为我会成为你的生命之酒;我将用这只蜡烛照耀你的
11. 我将用我的手带你走出忧伤困苦
12. 可如今它如此的痛苦 谁来告诉我这不过是虚无 为何我的眼泪还是流个不住
13. (但是,现在...)(现在我却夺走了别人的梦想)
14. (永佩此誓,与汝偕老。)
15. 维克特·范·杜:换一个时间换一个地点,也许我们的结局就会不同。
16. (我爱你,维克特) (但你不属于我)
17. “原谅我的忘情”“我喜欢你的忘情”