励志一生网 > 唯美句子 > 意大利语句子唯美简短英文 正文

意大利语句子唯美简短英文

时间:2025-12-19 21:32:05

学英语会有一个定势,那就是背很偏很难的单词。但是了解那些“高级”单词固然必 要,可任何一门语言中应用最广泛的还是那些简单的基础词汇。我们自己看中文的时候会很痛恨拐弯抹角不说人话的作者,英文也一样。老外自己不喜欢看故作艰深 的东西,所以我们在写作的时候就放心大胆地使用简单词汇吧,只要意思表达清楚、有条理、语法通畅就是好文章。

What is good writing?

什么样的文章是好文章?

It depends on what country you’re from. We all know what’s considered “good writing” in our own country. We grow up immersedin the cadencesand sentence structure of the language we were born into, so we think, “That’s probably what every country considers good writing; they just use different words.” If only! I once asked a student from Cairo, “What kind of language is Arabic?” She said, “It’s all adjectives.”

这取决于你来自何处。我们都知道在自己的国家好文章是什么样的。我们从小到大,已经熟知我们 母语的抑扬顿挫和句子结构,于是我们认为,其他国家所谓的好文章也应该是这样,只不过用的语言不同。要是这样就好了!我有次问一个来自开罗的学生:“阿拉 伯语是什么样的语言?”她回答说:“都是形容词。”

Well, of course it’s not all adjectives, but I knew what she meant: it’s decorative, it’s ornate, it’s intentionally pleasing. But all those adjectives and all that decoration would be the ruin of any journalisttrying to write good English. No proverbs, please.

当然,不可能都是形容词,我知道她的意思:阿拉伯语是一种注重雕饰和阅读快感的语言。但是太多形容词和太多雕饰都不利于英文的新闻写作。千万别使用那么多谚语。

Spanish also comes with a heavy load of beautiful baggagethat will smotherany journalist writing in English.

西班牙语也一样,有太多 不利于英文写作的修饰语。

English is not as musical as Spanish, or Italian, or French, or as ornamentalas Arabic, or as vibrantas some of your native languages. But I’m hopelessly in love with English because it’s plain and it’s strong. It has a huge vocabulary of words that have precise shades of meaning; there’s no subject, however technical or complex, that can’t be made clear to any reader in good English—if it’s used right. Unfortunately, there are many ways of using it wrong. Those are the damaging habits I want to warn you about today.

英语不像西班牙语、意大利 语或者法语那样富有音律美,也不像阿拉伯语那样华丽,可能也不像你们的母语那样生动鲜活,但我就是无可救药地热爱英语,因为它平实有力,拥有海量意义鲜明 的词汇。描述一样事物,不管多高科技多复杂,在标准英语中读者都看懂——如果描述准确。不幸的是很多人都不能正确使用英语。以下就是我希望大家避免的一些错误习惯。

First, a little history. The English language is derived from two main sources. One is Latin, the other is Anglo-Saxon. The words derived from Latin are the enemy—they will strangleand suffocate everything you write. The Anglo-Saxon words will set you free.

首先,了解英语的历史。 英语来源于拉丁语和安格鲁-撒克逊语。来自拉丁语的.单词是我们的宿敌——它们会使你的写作

How do those Latin words do their strangling and suffocating? In general they are long, pompousnouns that end in -ion—like implementation and maximization and communication (five syllableslong!)—or that end in -ent—like development and fulfillment. Those nouns express a vague concept or an abstract idea, not a specific action that we can picture. Here’s a typical sentence: “Priorto the implementation of the financial enhancement.” That means “Before we fixed our money problems.”

拉丁词语是怎么束缚你的 文体的呢?一般来说都是些长并华而不实的单词,以ion结尾,像implementation、maximization、 communication(五个音节那么长!)或者以ent结尾,像development和fulfillment。这些词语描述的都是一个模糊或抽 象的概念,不是我们能够明确说明的行动。一个典型句子就是:财政强化计划实施之前。其实就是说:解决钱的问题之前。

Believe it or not, this is the language that people in authority in America routinely use. They think those long Latin words make them sound important. It no longer rains in America; your TV weather man will tell that you we’re experiencing a precipitation probability situation.

不管你信不信,这些就是 美国的高层人士常用语。他们认为这些长长的拉丁单词能突显自己的身份。美国已经没有下雨这一说了,天气预报员只会提到降水概率这个词。

I’m sure all of you, newly arrived in America, have already been driven crazy trying to figure out the instructions for ordering a cell phone or connecting your computer, or applying for a bank loan or a health insurance policy, and you assume that those of us who were born here can understand this stuff. I assure you that we don’t understand it either.

【篇一:意大利语励志句子】

Siamo fatti della stessa sostanza dei segni!我们都是由梦想构成的!--莎士比亚

E' meglio aver amato,e perso,che non aver mai amato.失去爱也好过从未有过!

Eravamo insieme,tutto il resto del mondo l'ho scordato!

E' meglio vedere una volta che sentire cento volte. 百闻不如一见。

Salvare capra e cavoli. 两全其美!

Andare a gonfie vele. 一帆风顺!

Il tempo e denaro. 时间就是金钱!

Meglio tardi che mai. 晚做总比不做好!

Ogni inizio è difficile. 万事开头难!

Chi va piano va sano e lontano. 欲速则不达!

Tutte le strade portano a Roma. 条条大路通罗马!

Paese che vai, usanza che trovi! 入乡随俗!

Volere è potere. 心想事成!

Se sono rose fioriranno. 是玫瑰总会开花!

Chi cerca trova. 有志者事竟成!

A caval donato non si guarda in bocca. 受赠之物,勿论短长!

Buon tempo e mal tempo non dura tutto il tempo. 好事坏事,都不长久!

Chi non semina non raccoglie. 不播种就没有收获!

L'abito non fa il monaco. 不可以貌取人!

Roma non fu fatta in un giorno. 罗马不是一天建成的(冰冻三尺非一日之寒)。

Ride bene chi ride ultimo. 笑到最后,才笑得最好。

Tutto è bene quel che finisce bene 结局好,万事好。

L'unione fa la forza. 团结就是力量。

Chi troppo vuole nulla stringe. 贪多嚼不烂。

【篇二:意大利语励志句子】

Quando stai per mollare, fermata un attimo

当你要放弃时,停下来一会儿

e pensa al motivo per il quale hai resistito fino ad allora.

想想你坚持至今的理由。

Pensa alla meta, non a quanto sia lungo il tragitto.

想想目的地,而不是路途多长。

Rimboccati le maniche e non aver paura della fatica.

卷起袖子大干一场,不要怕辛劳。

Guardati allo specchio e riconosci quel sognatore che ti sta di fronte.

看看镜子里那个梦想家。

Lotta e combatti.

去斗争,去战斗。

E quando ciò che desideri sarà tuo,

当你成为那样的人时

porta una mano al cuore e sentirai in ogni singolo battito

把手放在心口 感受到它每一次跳动

l'eco di ognuno dei passi che hai compiuto.

那是你走过的每一步的回响。

E se avrai qualche cicatrice non preoccuparti,

如果会有伤痕 也不要担心,

non c'è vittoria senza una ferita di guerra,

没有不遭受战伤的胜利,

non c'è arcobaleno senza la pioggia.

没有不经历雨水的彩虹。

Life is filled with regrets. Ask anyone around you what their regrets are and they usually have no difficulty coming up with many items on their “regret list.” And for some reason our twenties are ripe for a field of regrets.

人生总是充满遗憾。问问你周围的人他们有没有遗憾的事情,他们会轻而易举的列出一大堆“遗憾清单”。由于某些原因,20多岁最容易犯错的年纪。

Perhaps it’s because as we get older we look back on that period of adulthood as the height of freedom and autonomy. As move into middle age, we look back and wish that we had made better choices and taken more opportunities. Here’s a list of things that we regret not doing in our 20s.

也许是因为随着年龄的增长,当我们再次回顾那段时光,会发现那是一段充满自由和独立的时光。随着我们步入中年,我们经常希望:要是我们能再有更多选择的机会多好啊!以下就列举了一些如果我们在20来岁没有做就会让我们后悔的事情:

1. Traveling more

多旅行

I regret not travelling more, and so does nearly everyone that I have asked. Before kids, and mortgages and marriages, when our commitments and expenses were lower, the opportunities for travel were much greater, but for some reason many of us thought we’d always have time for travel later.

我后悔没有到更多的地方去旅行,而且几乎我问过的每个人都会这样说。在有孩子之前、在抵押贷款和结婚之前,在我们需要承担的责任和花销较少时,正是旅游的大好机,但是由于种种原因,我们总觉得我们以后会有更多的时间去旅行。

We dreamed of visiting the pyramids of Egypt, surfing off the Hawaiian coast, dining at a Parisian café, drinking espresso in Rome, trekking through the rainforest, and so much more. Sadly, many of us never made these journeys and the opportunity passed us by.

我们梦想过去埃及看金字塔,在夏威夷海边冲浪,在巴黎的咖啡馆共进晚餐,在罗马品尝香浓的咖啡,徒步穿越热带雨林等等诸如此类的计划。可悲的是,大部分人都没有付诸行动,只是看着机会白白溜走。

2. Investing early

早投资

How many times have we kicked ourselves for not starting our 401Ks,in our twenties, for not putting our excess cash in long term investments, for not investing in our future early. No matter how much we try, we can never get back the head start that we missed. Playing catch up in our 40’s and 50’s is very difficult.

3. Being more responsible with spending

更合理的安排支出

In order to invest in our retirement or save for that down payment, we would have needed to make wiser financial spending choices. Things like buying or holding on to that perfectly reliable used car, instead of splurging on the new model…because we could, eating out less and saving for a house instead, buying fewer shoes and purses and clothes and paying off student loans sooner. So many saving opportunities lost, money spent on tangible things, instead of on the future.

为了退休后的投资或房子的首付,我们需要更合理的理财。比如说买一辆不错的二手车,而不是把钱浪费在新款车型上……我们也可以减少外出就餐,攒钱买房子,少买点鞋子和衣服,提前还清助学贷款。这么多的攒钱机会都错过了,我们用钱换来了很多实实在在的物品,却没有更多关注我们的未来。

4. Better planning

更好的规划人生

I regret not focusing more on where I wanted to go in life, what I wanted to do, who I wanted to be and what it would take to get there. With some more planning in our twenties, we’d be further ahead in our 40s and perhaps a bit happier as well.

我后悔我没有仔细思考我的人生道路,我想要做的`事情,我想成为一个什么样的人以及如何才能实现。如果在20多岁的时候我们能更好的规划人生,我们在40多岁的时候就会更上一层楼,也许还会感觉到更幸福。

5. Seizing more experiences

更多的人生体验

I wish I had learned to ski and paint, speak Italian and do the Tango. I regret not living somewhere else before settling down. Others have said they regret not pursuing their hobbies or learning to sky dive or mountain climb. I prefer to stay on the ground, but I do regret not learning more, not trying new things that are hard to fit into the life of a forty something working wife and mother.

我多希望我以前学会了滑雪、画画,会说意大利语,会跳探戈。我后悔在安定下来之前没有在别的地方生活过。很多人也都和我一样后悔没有持之以恒的培养自己的爱好,没有学跳伞,没有去爬山。我确实更喜欢务实,但也很后悔没有去学更多的东西,没有尝试新事物,这些事物已经无法再融入一个40岁的全职妻子加母亲的生活中了。

6. Living a more active lifestyle

更积极向上的生活方式

The bodies of youth are wasted on the young… I wish I had run a marathon before my knees ached, that I had biked more, hiked more, and took spinning classes when my legs were stronger. I regret not joining a softball team or volleyball league. We don’t often realize that we have squandered our physical abilities until things start aching and creaking.

年轻的时候,我们肆意的挥霍着我们的青春活力……我多想在我膝关节疼痛之前能跑场马拉松,多骑骑自行车、多走走看看,在腿脚强健的时候多骑骑动感单车。我后悔没有参加垒球社团或排球联盟。总是等到体力透支病痛来袭,我们才意识到年轻时锻炼的可贵。

7. Making more friends

交更多的朋友

I regret not reaching out more, putting more effort into creating a tribe of support that would carry me through more difficult times. We socialize sure, but many of us don’t put enough importance on building deep and lasting friendships. Some do, many don’t and wish they had.

我后悔没有更多的伸出手去,没有更努力去结交那么一伙儿可以陪我度过更多艰难时光的朋友。我们确实也有交际,但是大多数人并没有把重心放在建立更深更持久的友情上面。一些人做到了,但是还有很人却没有,他们希望当初曾为友情努力过。

8. Pursuing a more meaningful career

追求一份更有意义的职业

Many of us wish we had taken more career risks, opted for meaning over money, pursued the career path we wanted instead of what we were expected to do or simply following the path that was laid out before us. How much better to have explored our options and pursued meaningful work in our twenties than to have spent 20 years doing something we don’t love.

大部分人都是听从别人的期待去工作或者按照别人铺好的路去走,而不愿冒更多的职业风险和遵循我们的内心去工作挣钱。比起20多年一直从事自己不喜欢的工作,能在20多岁时自己选择并去追求一份更有意义的工作是多么的好啊!

Life is good; don’t misunderstand. Few of us walk around every day pining for our youth, at least I hope not, but we do occasionally look back with a wistful sigh and wish that we planned more, lived more, and stretched ourselves more when we had the freedom and energy to do so.

毋庸置疑,生活是美好的。很少有人每天四处走走缅怀我们的青春,但是我们确实会偶尔若有所思的边叹气边回忆:多么希望当我们身心自由和精力旺盛的时候,能有更多的计划、更多的活法去扩展自己。