《诗经:溱洧》
溱与洧,方涣涣兮。
士与女,方秉蕳兮。
女曰观乎?士曰既且。
且往观乎?
洧之外,洵讠于且乐。
维士与女,伊其相谑,
赠之以勺药。
溱与洧,浏其清矣。
士与女,殷其盈矣。
女曰观乎?
士曰既且。且往观乎?
洧之外,洵讠于且乐。
维士与女,伊其将谑,
赠之以勺药。
注释:
1、溱、洧:河名。溱,古水名。源出河南省密县东北,东南流,会洧水为双洎[jì]河,东流贾鲁河。洧,古水名,源出河南登封县阳城山。
2、涣涣:冰河解冻,春水满涨的样子。
3、秉:拿着。
4、蕑:香草名。生在水边的泽兰。当地当时习俗,以手持兰草,可祓除不祥。《-陈风-泽陂》:“彼泽之陂,有蒲与蕑。”这里用为兰草之意。
5、既且:已经去过了。
6、且:姑且。
7、訏:广大无边。
8、维:语助词,无意义。
9、伊:嬉笑貌。
10、勺药:又名辛夷。这里指的是草芍药,不是花如牡丹的木芍药,又名“江蓠”,古时候情人在“将离”时互赠此草,寄托即将离别的情怀。又:古时“芍”与“约”同音,“芍药”即“约邀”,情人借此表达爱和结良的意思。
11、浏:水深而清。
12、殷其盈兮:人多,地方都满了。殷,众多。盈,满。
13、将谑:与相谑同。
14、相谑:相互逗弄玩笑。
译文:
溱与洧溱水流来洧水流,
方涣涣兮春来涨满那沙洲。
士与女青年小伙和姑娘,
方秉阑兮清香兰花拿在手。
女曰观乎姑娘说道,“且去游!“
士曰既且小伙子说,“虽游过;
且往观乎不妨再去走一走!“
洧之外一走走到洧水河,
洵訏且乐地大人多其快乐
维士与女到处挤满男和女,
伊其相谑又是笑来又是说,
赠之以勺药互相赠送香芍药。
溱与洧溱水河来洧水河,
浏其清矣河水深清起微波。
士与女殷青年小伙和姑娘,
其盈矣一伙一伙其是多。
女曰观乎姑娘说道:“去看看!
士曰既且小伙子说,“已看过,
且往观乎不妨再去乐一乐!“
洧之外一走走到洧水河。
洵訏且乐地方宽敞人快活,
维士与女到处挤满男和女,
伊其将谑又是笑来又是说,
赠之以勺药互相赠送香芍药。
赏析:
《溱洧》描写的是三月三日民间上巳节溱洧河畔男女青年游春相戏,互结情好的动人情景。今人多把七夕当成中国情人节,秦观有词“两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮”,一洗牛郎织女银河相隔的哀怨,但这种相爱而不得相守的爱情未尝不是短暂人生中漫长的遗憾。其实,中国情人节古已有之,即农历三月三。它称为上巳节。又称女儿节。上巳节的'风俗,是在春天聚会、在聚会时祭祀高媒和祓契于水滨以求子,《诗经》中有许多恋歌是在这节日里唱出的。《论语》 “暮春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎七沂,风乎舞雩,咏而归。”记录的就是当时的情境。王羲之《兰亭序》,“暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也。”在这里文人墨客曲水流觞,已趋风雅;更接近于上巳本色的应是杜甫《丽人行》:“三月三日天气新,长安水边多丽人。”而今天,三月三,荠菜煮鸡蛋。我们多只记得“春在溪头荠菜花”。这个美好的节日连着它纯真的内涵一并湮没于时间长流。还是让我们回溯长河历史之源吧,去听听先民的涵咏吟唱。
“溱与洧,方涣涣兮。”简简单单七个字,传递给我们多少欣喜、兴奋和欢乐的气息!一声虫唱,点醒了春光;一颗芽胞,点亮了春昼;一剪燕尾,点破了春江水先暖;一滴清露,点染了春风花草香。爱情,或在懵懂的青春里生长,或在漫漫的冬眠里苏醒。男女邂逅,情愫暗生。女子含笑询问,“一起去看看吗?”男子汉憨憨作答,“已经去过了。”(呵呵,或许没找到合适的风景呢)“傻哥啊,再去看看嘛。”这岂不是“众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在灯火阑珊处”的前身?只是,它没有灯火阑珊的憔悴,而是诗家新景在新春的天然惊喜。
看过一道趣味题,问到罗马哪段路程最近。答案丰富多彩。胜出的是:一个朋友。放到这里,到溱洧河畔那条路最近?最贴切的答案是:伊人。“士曰既且,且往观乎?”已经去过又何妨?和你在一起,再远的道路都觉得浅近,再长的时光都觉得短暂。于是沉醉不知归路。“洧之外,洵訏且乐。维士与女,伊其将谑,赠之以勺药。”
原文:
注释:
1、
2、士与女:泛指众游春男女。“女曰”、“士曰”的士女则有所专指。以下仿此。
3、
4、观:言游观。这句是说一个女子约她的爱人道:看看热闹去吧?(“观”亦可读为“
5、既:已也。《郑笺》:“既,已也。士曰已观矣。”且:读为“
6、且往观乎:是女劝男再往之辞,“且”训“复”。
7、訏(吁xū):大。这句是说
8、伊:犹“维”,语助词。谑:调笑。
9、勺药:香草名。男女以勺药相赠是结恩情的表示。《集传》:“勺药,亦香草也。三月开花,芳色可爱。”
10、浏:清貌。《说文·水部》:“浏,流清貌。”
11、殷:众。《毛传》:“殷,众也。”
12、将:相将。《集传》:“将当作相,声之误也。”
译文:
诗经故事:
郑国的境内,流淌着
谈情说爱自然是有时间的,总不能天天都是情人节吧?感情这个东东,可不是天天在一起就能加深许多的。
时间是三月三,第一场桃花水下来了后,河面宽了许多,也清洁了许多,河中的鱼儿是肥的,水面上的鹭是白的,两岸的柳枝儿是青的,草地里的芍药花是粉都都的红的,兰草的花香是在四野里弥漫着的;只不过三月三的节日不赤裸裸的叫个情人节,我们的先辈是懂得含蓄的,做事起名从不那么直白,人家叫了个上已节呢,听听,多好听的`名字哦,上已节!
叫了个上已节,其实也就和现今的情人节的目的是一样的,都是为了给情人们见面找一个机会一个借口。
情景是怎样的呢?
鉴赏:
读这首诗,千万莫要忽略了其中两个小小的导具:“
诗分二章,仅换数字,这种回环往复的叠章式,是民歌特别是“诗三百”这些古老民歌的常见形式,有一种纯朴亲切的风味,自不必言。各章皆可分为两层,前四句是一层,落脚在“
如果说对于成年的“士与女”,他们对新春的祈愿只是风调雨顺,万事如意,那么对于年青的“士与女”,他们的祈愿则更加上一个重要内容——爱情,因为他们不仅拥有大自然的春天,还拥有生命的春天——青春。于是作品便从风俗转向爱情,从“
于是,从
尽管小小的郑国常常受到大国的侵扰,该国的统治者也并不清明,但对于普普通通的人民来说,这个春天的日子仍使他们感到喜悦与满足,因为他们手中有“
来自民间的歌手满怀爱心和激情,讴歌了这个春天的节日,记下了人们的欢娱,肯定和赞美了纯真的爱情,诗意明朗,欢快,清新,没有一丝“邪思”。后世的经学家诬之为“刺乱也”,那是太煞风景了。道学家咒之为“淫诗”,那是太抹煞人性了。
《诗经·国风·郑风·
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
《郑风·
一、[原诗]
诗经·郑风·
方涣涣兮。②
士与女,③
方秉
女曰“观乎?”
士曰“既且(cú)。”⑤
“且(cú)往观乎!”⑥
维士与女,⑧
伊其相谑,⑨
赠之以勺药。⑩
浏其清矣。⑾
士与女,
殷其盈兮。⑿
女曰“观乎?”
士曰“既且。”
“且往观乎!”
维士与女,
伊其将谑,⒀
赠之以勺药。
二、 [题解]
《
三、[注释]
1、
2、方:正。涣涣:河水解冻后奔腾貌。
3、士与女:此处泛指男男女女。后文"士"、"女"则特指其中某青年男女。
4、秉:执。
5、既:已经。且(cú
6、且:再。
7、
8、维:发语词。
9、伊:发语词。相谑:互相调笑。
10、勺药:即"芍药",一种香草,与今之木芍药不同。郑笺:"其别则送女以勺药,结恩情也。"马瑞辰《毛诗传笺通释》云:"又云‘结恩情’者,以勺与约同声,故假借为结约也。"
11、浏:水深而清之状。
12、殷:众多。盈:满。
13、将:即"相"。
四、[今译]
春来荡漾绿波。
男男,女女,
手拿兰草游乐。
姑娘说:“去看看?”
小伙说:“已去过。”
“请你再去陪陪我!”
真宽敞,真快活。
少男,少女,
互相调笑戏谑,
送一支芍药订约。
春来绿波清澈。
男男,女女,
游人越来越多。
姑娘说:“去看看?”
小伙说:“已去过。”
“请你再去陪陪我!”
真宽敞,真快活。
少男,少女,
互相调笑戏谑,
送一支芍药订约。
五、 [文化背景]
1、水文地理背景:
2、
《
诗中的
兰草对后世的影响力,则更多的得益于孔子的自叹和屈原的兰心。据《
六、[赏
读这首诗,千万莫要忽略了其中两个小小的道具:“
诗分二章,仅换数字,这种回环往复的叠章式,是民歌特别是“诗三百”这些古老民歌的常见形式,有一种纯朴亲切的风味,自不必言。各章皆可分为两层,前四句是一层,落脚在“
如果说对于成年的“士与女”,他们对新春的祈愿只是风调雨顺,万事如意,那么对于年青的“士与女”,他们的祈愿则更加上一个重要内容——爱情,因为他们不仅拥有大自然的春天,还拥有生命的春天——青春。于是作品便从风俗转向爱情,从“
于是,从
尽管小小的郑国常常受到大国的侵扰,本国的统治者也并不清明,但对于普普通通的人民来说,这个春天的日子仍使他们感到喜悦与满足,因为他们手中有“
来自民间的歌手满怀爱心和激情,讴歌了这个春天的节日,记下了人们的欢娱,肯定和赞美了纯真的爱情,诗意明朗,欢快,清新,没有一丝“邪思”。后世的经学家诬之为“刺乱也”,不是太煞风景了吗?道学家咒之为“淫诗”,不是太抹煞人性了吗?