励志一生网 > 优美句子 > 百万英镑优美的句子 正文

百万英镑优美的句子

时间:2025-05-07 14:41:21

百万英镑好段摘抄【1】

1 . 他们检阅着一张张经过窗前的脸。有的虽然老实,却不够聪明;有的够聪明,却不够老实;还有不少又聪明又老实的,可人穷得不彻底;

2 . 我见人见得多了,我明白,要是他们发现把一百万镑的大钞错当一镑给了一个流浪汉,他们决不会怪自己眼神不好,非把那个流浪汉骂个狗血喷头。

3 . 他笑着接了过去,这是那种无处不在的笑容,笑里有皱,笑里带褶,一圈儿一圈儿的,就像往水池子里面扔了一块砖头;可是,只瞟了一眼钞票,他的笑容就凝固了,脸色大变,就像你在维苏威火山山麓那些平坎上看到的起起伏伏、像虫子爬似的凝固熔岩。

4 . 我是只身混世界,除了自己的聪明才智和一身清白,就再也没什么可依靠的了;不过,这反倒让我脚踏实地,不做那没影儿的发财梦,死心塌地奔自己的前程。

5 . 我们谈那笔薪水;除了薪水和爱情一切免谈;有时谈谈爱情,有时谈谈薪水,有时候两者兼谈。

6 . 亨利,这不光让我明白了你到底有多阔;还让我彻头彻尾地明白了我自个儿到底有多穷——穷极了,惨透了,废物,没出路,没盼头了!

7 . 本来,我能把那个梨拣起来,明目张胆地吃进肚子去了,可现在那个梨已经无影无踪;就因为那倒霉的差事,把我的梨弄丢了。

8 . 不用说,我停了下来,满含欲望的眼光罩住了那个脏兮兮的宝物儿。我口水直淌,肚子里都伸出手来,全心全意地乞求这个宝贝儿。可是,只要我刚一动弹,想去拣梨,总有哪一双过路的火眼金睛明察秋毫。

9 . 虽然这东西对我毫无用处,形同粪土,可是我却要一边乞讨度日,一边照管它,看护它。就算我想把它给人,也出不了手,因为不管是老实的良民还是剪径的大盗,无论如何都不会收,连碰都不会碰一下。

10 . 我对那份美差浮想联翩,期望值也开始上升。不用说,薪水决不是个小数目。过一个月就要开始上班,从此我就会万事如意了。转眼间,我的自我感觉好极了。

11 . 那店员端出一副刻薄至极的嘴脸说:“哦,您没带零钱?说真的,我想您也没带。我以为像您这样的先生光会带大票子呢。”

12 . 我飘飘然,乐得晕头转向,像喝醉了酒一样。

13 . 说真的,岂止愿意,我简直就是高兴。因为假如将来有个三长两短的,他也许能救我,让我免受灭顶之灾;他究竟怎么救我我不知道,不过他也许能想出办法来。

14 . 许多有诚实面孔的人在他们面前走过去,可是在他们面前看来不那么聪明,似乎有不那么诚实;一些面孔在他们看来,极聪明又诚实,可给他们留下这种印象的人又不穷,要不,虽然穷,但又不像外国人。

15 . 他们刚刚吃了早餐,看着那些残羹剩饭,我简直透不过气来。

16 . 这里刚刚发生过的事,我是过了好多天以后才明白的,不过现在我就马上说给你听。

17 . 你也许记得,英格兰银行曾经发行过两张一百万英镑的大钞,用于和某国公对公交易之类的特殊目的。

18 . 说真的,这时我对他们可是另眼相看喽!我急不可待地把信和钱往马甲兜里一塞,撒腿就朝最近的小吃店跑。

19 . 不好意思,给您添麻烦了,可这事还得办哪。请您找钱吧,我没带别的票子。

20 . 说来也不足为奇;我已经成了这个世界大都会的显赫人物,我的思想何止是一星半点,简直是彻头彻尾地改造了。

百万英镑好段摘抄【2】

1) 你也许记得,英格兰银行曾经发行过两张一百万英镑的大钞,用于和某国公对公交易之类的特殊目的。

2) 说真的,这时我对他们可是另眼相看喽!我急不可待地把信和钱往马甲兜里一塞,撒腿就朝最近的小吃店跑。

3) 我对那份美差浮想联翩,期望值也开始上升。不用说,薪水决不是个小数目。过一个月就要开始上班,从此我就会万事如意了。转眼间,我的自我感觉好极了。

4) 不用说,我停了下来,满含欲望的眼光罩住了那个脏兮兮的宝物儿。我口水直淌,肚子里都伸出手来,全心全意地乞求这个宝贝儿。可是,只要我刚一动弹,想去拣梨,总有哪一双过路的火眼金睛明察秋毫。

5) 说来也不足为奇;我已经成了这个世界大都会的显赫人物,我的思想何止是一星半点,简直是彻头彻尾地改造了。

6) 说真的,岂止愿意,我简直就是高兴。因为假如将来有个三长两短的,他也许能救我,让我免受灭顶之灾;他究竟怎么救我我不知道,不过他也许能想出办法来。

7) 我飘飘然,乐得晕头转向,像喝醉了酒一样。

8) 那店员端出一副刻薄至极的嘴脸说:“哦,您没带零钱?说真的,我想您也没带。我以为像您这样的先生光会带大票子呢。”

9) 我见人见得多了,我明白,要是他们发现把一百万镑的大钞错当一镑给了一个流浪汉,他们决不会怪自己眼神不好,非把那个流浪汉骂个狗血喷头。

10) 他们刚刚吃了早餐,看着那些残羹剩饭,我简直透不过气来。

11) 我是只身混世界,除了自己的聪明才智和一身清白,就再也没什么可依靠的了;不过,这反倒让我脚踏实地,不做那没影儿的发财梦,死心塌地奔自己的前程。

12) 虽然这东西对我毫无用处,形同粪土,可是我却要一边乞讨度日,一边照管它,看护它。就算我想把它给人,也出不了手,因为不管是老实的良民还是剪径的大盗,无论如何都不会收,连碰都不会碰一下。

13) 他笑着接了过去,这是那种无处不在的笑容,笑里有皱,笑里带褶,一圈儿一圈儿的,就像往水池子里面扔了一块砖头;可是,只瞟了一眼钞票,他的笑容就凝固了,脸色大变,就像你在维苏威火山山麓那些平坎上看到的起起伏伏、像虫子爬似的凝固熔岩。

14) 当天的宴会妙不可言,席上一共有十四个人。绍勒迪希公爵和公爵夫人以及他们的.女儿安妮-格蕾丝-爱莲诺-赛来斯特-还有一串什么什么-德-波鸿女士,纽格特伯爵和伯爵夫人,契普赛德子爵,布拉瑟斯凯特爵士和夫人,几对没有头衔的夫妇,公使以及他的夫人和女儿,还有公使女儿的朋友、二十二岁的英国姑娘波蒂娅·朗姆。没出两分钟,我就爱上了她,她也爱上了我--这一点我不戴眼镜也看得出来。另外还有一位美国客人--我这故事讲得有点儿超前了。这些人正在客厅里等着,一边吊胃口,一边冷眼旁观后到的客人。这时仆人来报:“劳埃德·赫斯廷斯先生到。”

15) 不好意思,给您添麻烦了,可这事还得办哪。请您找钱吧,我没带别的票子。

16) 本来,我能把那个梨拣起来,明目张胆地吃进肚子去了,可现在那个梨已经无影无踪;就因为那倒霉的差事,把我的梨弄丢了。

17) 亨利,这不光让我明白了你到底有多阔;还让我彻头彻尾地明白了我自个儿到底有多穷--穷极了,惨透了,废物,没出路,没盼头了!

18) 我们谈那笔薪水;除了薪水和爱情一切免谈;有时谈谈爱情,有时谈谈薪水,有时候两者兼谈。

19) 他笑着接了过去,这是那种无处不在的笑容,笑里有皱,笑里带褶,一圈儿一圈儿的,就像往水池子里面扔了一块砖头;可是,只瞟了一眼钞票,他的笑容就凝固了,脸色大变,就像你在维苏威火山山麓那些平坎上看到的起起伏伏、像虫子爬似的凝固熔岩。我从来没见过谁的笑脸定格成如此这般的永恒状态。这家伙站在那儿捏着钞票,用这副架势定定地瞅。老板过来看到底出了什么事,他神采奕奕地发问:“哎,怎么啦?有什么问题?想要点什么?”

20) 许多有诚实面孔的人在他们面前走过去,可是在他们面前看来不那么聪明,似乎有不那么诚实;一些面孔在他们看来,极聪明又诚实,可给他们留下这种印象的人又不穷,要不,虽然穷,但又不像外国人。

21) 有一天我驶得远了点儿,漂到了茫茫大海上。正当夜幕降临,眼看就要没了盼头的时候,一艘开往伦敦的双桅帆船搭救了我。漫漫的旅途风狂雨暴,他们让我以工代票,干普通水手的活儿。到伦敦上岸的时候,我鹑衣百结,兜里只剩了一块钱。连吃带住,我用这一块钱顶了二十四个小时。再往后的二十四个小时里,我就饥肠辘辘,无处栖身了。

22) 次日上午差不多十点钟,我腹中空空、饥饿难忍、破衣烂衫,正在波特兰路步履蹒跚地走时,正好有个小孩被一个保姆领着从我身边路过,将汁多味香的大梨扔进了下水沟里--刚吃了一口。不用说,我站在那儿,用满含欲望的眼睛一动不动地看着那脏兮兮的宝贝。我嘴中是垂涎三尺,肚里都要伸出手来,所有的生命都在盼望它。然而我每当想去将它捡回来的时候,总有哪一个过路人知道我想要做什么,自然我就不得不再将身子站得直直的,脸上流露出的神情就跟没事人一样,装作压根儿就没有在那只梨上打过主意。这出戏老是一次又一次地上演着,我一直没有办法得到那只梨。最后我简直被弄得受尽煎熬,正想不管什么面子、撕破脸皮去将梨捡起之时,突然我身后有一扇窗子被打开了,一个先生在那里边对我叫道:

23) 这里刚刚发生过的事,我是过了好多天以后才明白的,不过现在我就马上说给你听。

百万英镑好段摘抄【3】

1.我对那份美差浮想联翩,期望值也开始上升。不用说,薪水决不是个小数目。过一个月就要开始上班,从此我就会万事如意了。转眼间,我的自我感觉好极了。

2.那店员端出一副刻薄至极的嘴脸说:“哦,您没带零钱?说真的,我想您也没带。我以为像您这样的先生光会带大票子呢。”我飘飘然,乐得晕头转向,像喝醉了酒一样。

3.真的,岂止愿意,我简直就是高兴。因为假如将来有个三长两短的,他也许能救我,让我免受灭顶之灾;他究竟怎么救我我不知道,不过他也许能想出办法来.

4.虽然这东西对我毫无用处,形同粪土,可是我却要一边乞讨度日,一边照管它,看护它。就算我想把它给人,也出不了手,因为不管是老实的良民还是剪径的大盗,无论如何都不会收,连碰都不会碰一下。

5.我们谈那笔薪水;除了薪水和爱情一切免谈;有时谈谈爱情,有时谈谈薪水,有时候两者兼谈。

6.亨利,这不光让我明白了你到底有多阔;还让我彻头彻尾地明白了我自个儿到底有多穷——穷极了,惨透了,废物,没出路,没盼头了!

7.本来,我能把那个梨拣起来,明目张胆地吃进肚子去了,可现在那个梨已经无影无踪;就因为那倒霉的差事,把我的梨弄丢了。

8.不用说,我停了下来,满含欲望的眼光罩住了那个脏兮兮的宝物儿。我口水直淌,肚子里都伸出手来,全心全意地乞求这个宝贝儿。可是,只要我刚一动弹,想去拣梨,总有哪一双过路的火眼金睛明察秋毫。

9、然而,争议就此开始了。绍勒迪希公爵想出人头地,要坐首席,他说他的地位高过公使,因为公使只是一个国家、而不是一个王朝的代表;可是我坚持自己的权利,不肯让步。在杂谈栏里,我的位置高过皇室成员以外的所有公爵,据此我要求坐那个位子。我们各显神通争执了一番,解决不了问题;最后他不明智地想炫耀自己的出身和先人,我算清他的王牌是征服者威廉,就拿亚当来对付他,说我是亚当的直系后代,有姓为证;而他只不过是旁支,不光有姓为证,还能从他并非悠久的诺曼人血统看得出来;于是我们大家又鱼贯回到客厅,在那儿站着吃——端着沙丁鱼碟子和草莓,自己凑对,就这样站着吃。

10、有一天我驶得远了点儿,漂到了茫茫大海上。正当夜幕降临,眼看就要没了盼头的时候,一艘开往伦敦的双桅帆船搭救了我。漫漫的旅途风狂雨暴,他们让我以工代票,干普通水手的活儿。到伦敦上岸的时候,我鹑衣百结,兜里只剩了一块钱。连吃带住,我用这一块钱顶了二十四个小时。再往后的二十四个小时里,我就饥肠辘辘,无处栖身了。

百万英镑经典英语段落1

They saw many honest faces go by that were not intelligent enough; many that were intelligent, but not honest enough; many that were both, but the possessors were not poor enough, or, if poor enough, were not strangers.

There was always a defect, until I came along; but they agreed that I filled the bill all around; so they elected me unanimously, and there I was now waiting to know why I was called in. They began to ask me questions about myself, and pretty soon they had my story. Finally they told me I would answer their purpose. I said I was sincerely glad, and asked what it was. Then one of them handed me an envelope, and said I would find the explanation inside. I was going to open it, but he said no; take it to my lodgings, and look it over carefully, and not be hasty or rash.

I was puzzled, and wanted to discuss the matter a little further, but they didn’t; so I took my leave, feeling hurt and insulted to be made the butt of what was apparently some kind of a practical joke, and yet obliged to put up with it, not being in circumstances to resent affronts from rich and strong folk.

百万英镑经典英语段落2

My time was my own after the afternoon board, Saturdays, and I was accustomed to put it in on a little sail-boat on the bay.

One day I ventured too far, and was carried out to sea. Just at nightfall, when hope was about gone, I was picked up by a small brig which was bound for London. It was a long and stormy voyage, and they made me work my passage without pay, as a common sailor. When I stepped ashore in London my clothes were ragged and shabby, and I had only a dollar in my pocket.

This money fed and sheltered me twenty-four hours. During the next twenty-four I went without food and shelter.

百万英镑经典英语段落3

You know, I even kept my old suit of rags, and every now and then appeared in them, so as to have the old pleasure of buying trifles, and being insulted, and then shooting the scoffer dead with the million-pound bill.

But I couldn’t keep that up.

The illustrated papers made the outfit so familiar that when I went out in it I was at once recognized and followed by a crowd, and if I attempted a purchase the man would offer me his whole shop on credit before I could pull my note on him.

百万英镑经典英语段落4

About the tenth day of my fame I went to fulfil my duty to my flag by paying my respects to the American minister.

He received me with the enthusiasm proper in my case, upbraided me for being so tardy in my duty, and said that there was only one way to get his forgiveness, and that was to take the seat at his dinner-party that night made vacant by the illness of one of his guests. I said I would, and we got to talking. It turned out that he and my father had been schoolmates in boyhood, Yale students together later, and always warm friends up to my father’s death.

So then he required me to put in at his house all the odd time I might have to spare, and I was very willing, of course.

百万英镑经典英语段落5

“Right, it was the What Cheer; went there at two in the morning, and had a chop and coffee after a hard six-hours grind over those Extension papers, and I tried to persuade you to come to London with me, and offered to get leave of absence for you and pay all your expenses, and give you something over if I succeeded in making the sale; and you would not listen to me, said I wouldn’t succeed, and you couldn’t afford to lose the run of business and be no end of time getting the hang of things again when you got back home.

And yet here you are.

How odd it all is! How did you happen to come, and whatever did give you thisincredible start?”

百万英镑经典英语段落6

We had a lovely time; certainly two of us had, Miss Langham and I.

I was so bewitched with her that I couldn’t count my hands if they went above a double sequence; and when I struck home I never discovered it, and started up the outside row again, and would have lost the game every time, only the girl did the same, she being in just my condition, you see; and consequently neither of us ever got out, or cared to wonder why we didn’t; we only just knew we were happy, and didn’t wish to know anything else, and didn’t want to be interrupted. And I told her – I did, indeed – told her I loved her; and she – well, she blushed till her hair turned red, but she liked it; she said she did. Oh, there was never such an evening! Every time I pegged I put on a postscript; every time she pegged she acknowledged receipt of it, counting the hands the same.

Why, I couldn’t even say “Two for his heels” without adding, “My, how sweet you do look!” and she would say, “Fifteen two, fifteen four, fifteen six, and a pair are eight, and eight are sixteen – do you think so?” – peeping out aslant from under her lashes, you know, so sweet and cunning. Oh, it was just too-too!

百万英镑经典英语段落7

He smiled and took it. It was the kind of ubiquitous smile, with wrinkles in the smile and wrinkles in the smile, circle after circle, like throwing a brick into a pool; but, just glanced at it.

At the first glance at the banknote, his smile solidified, and his face changed drastically, just like the undulating, worm-crawling solidified lava you see on the hills on the foothills of Mount Vesuvius. I have never seen anyone whose smiling face freezes into such an eternal state.

This guy stood there, holding the banknotes, taking a steady look at it in this posture.

暑假读书的心得体会作文

两个月的暑假,让我有充足的时间博览群书。《冰心文集》、《岳飞的故事》、《马克·吐温中短篇小说集》、《欧·亨利的短篇小说集》和《高尚的骗子系列》、《大名人小故事》、《快乐王子集》、《三字经》、《弟子规》、《增广贤文》……

冰心的创作具有独特的艺术风格,柔和细腻的笔调,微带忧愁的色彩,委婉含蓄的手法和清新明丽的语言,构成了她艺术风格的基本特色。她的作品,总是以情动人,用温柔的情思和淡淡的忧愁感染读者,把读者带进诗一般的美妙境界。我本是儿童,尤其喜欢她写给儿童的系列作品,如《寄小读者》、《再寄小读者》、《往事》等。那些文字读来亲切,柔婉,句句说到我们说到我们孩子的心里,我常常手不释卷……

读了《岳飞的故事》以后,我感慨万千,既钦佩他勇敢善战的军事指挥才能,又为他“精忠报国”和誓死收复祖国山河的爱国主义情怀所感动,然而就是这样一位战功卓着的爱国将领却被宋高宗赵构和奸臣秦桧以“莫须有”的罪名杀害,当时岳飞年仅39岁。在为岳飞的冤屈愤愤不平的同时,我也对奸相秦桧恨之入骨,对昏庸、自私的皇帝赵构恨得咬牙切齿,他们居然为了自己的一己私利,陷害忠良,置祖国的统一大业不顾!我尤其喜欢岳飞的《满江红》,最近几年的钓 鱼 岛、南海等事端此起彼伏,我们面临着国家主权、领土领海的收复问题,我们的主权被侵犯,我们的领土领海被肆意践踏,我们的资源被他国肆意窃取……《满江红》这首词更能表达全国人民慷慨激昂的爱国情怀……我们是英雄的中华儿女,我们国家的主权和尊严圣神不可侵犯!

马克·吐温的作品立意清新,极尽幽默讽刺之能,语言驾驭得恰到好处,不愧为美国的幽默大师和语言大师。难怪人们说,“没有马克·吐温,就没有今天的美国英语。”我最喜欢马克·吐温的《竞选州长》和《一张百万英镑钞票》,《竞选州长》辛辣地揭露批判了美国所谓的民主和自由,简直就是一幅幽默诙谐、滑稽逗笑的漫画!好笑之余,又能隐约透视到善良的人们对时政的失望和无奈;而《一张百万英镑钞票》一针见血地批判了人们的拜金主义思想。一张张滑稽和趋炎附势的嘴脸道出了世态炎凉。沉重之中,作者又让我们看到了主人公未泯的良心和他对崇高爱情的追求,我们好像是在暗夜中看到了一束光亮。我更羡慕和钦佩他的语言驾驭能力,他常常把一个细节描写得奇妙无穷,读他的文章简直就是一种享受!

欧·亨利的作品结构布局与众不同,其故事情节既合情合理,又出人意料,如《麦琪的礼物》、《警察与赞美诗》等,让我们在悲凉辛酸之余挤出一个“含泪的微笑”;他的《高尚的骗子》系列,更是在揶揄之中含有淡淡的讽刺,妈妈曾开玩笑地说生活中的骗子似乎都研读过《高尚的骗子》系列,他们的骗术似乎都是欧·亨利某些小说的翻版,他们似乎都拜欧·亨利为祖师爷……

《大名人小故事》通俗易懂、言简意赅、短小精悍。分爱国、勇敢、求实、创新、立志、改过、勤学、惜时、智慧和友谊十三篇,二百三十多个故事,这些故事是经典中的经典,智慧中的智慧,是我们少儿的最爱。名人是我们的榜样,榜样的力量是无穷的,我从中受益匪浅。

《快乐王子集》让我过了一把童话梦,王尔德的故事就像诗一样美。快乐王子是美的化身,他的真诚、善良让我们油然而生敬意,而他悲惨的结局更震撼着我们的心灵。在我们心中,这种为了他人的幸福而牺牲自己的精神是非常崇高的。

《三字经》涉及到教育、孝道、生活中的方方面面,内容广泛,一应俱全,简单明了。它列举了中国古代的重要典籍和儿童读书的次序,讲述了三皇至清代的朝代变革,简要地概括了中国的历史,强调了学习要勤奋、刻苦、孜孜不倦,并且用运了训多典故,知识性非常强,像黄香温席、孔融让梨、孟母择邻处断机杼、孙康映雪夜读、车胤囊虫夜读、路温舒蒲草抄书、公孙弘削竹简刻书、朱买臣负薪读书、李密挂角边牧边读、孔子师项橐、祖茔八岁吟诗、蔡文姬四岁变琴音、刘宴七岁做正字的官……这些都是我们耳熟能详的经典故事。当然《三字经》也有许多糟粕,我们应该有选择、有鉴别地学习,而不是一味地模仿或照搬,如孙敬头悬梁、苏秦锥刺股的故事,孙敬和苏秦勤奋苦读的精神确实值得我们学习,但他们的方法却不值得借鉴。现在人们的屋子里基本找不到可以拴头发的房梁,男生基本上是短发或光头,即使有梁也没有头发可栓,而女生也没几个有可以吊起来拴在梁上的头发。更重要的是,我们儿童正处于生长发育阶段,保持充足的睡眠是必要的。只有休息好了,才有充沛的精力更好地学习,这样才能取得事半功倍的效果。如果我们一味地模仿他们样子迷迷糊糊地苦读,这样的读书效果只能是事倍功半,至于他们通过自残使自己保持清醒就更不可取了。再说宋朝的梁灏,苦读那枯燥的几本书,读了七八十年,才金榜题名。他这一生就用来读那几本书了,八十二及第,八十二都挨着死亡的边了,还能为国家做多少贡献?如果他用着七八十年做其它他擅长的事情,或许更能实现他的人生价值。而“彼女子,且聪敏;尔男子,当自警”这句话本身就有重男轻女的思想,至于其中提到的三纲五常,这是束缚人的封建礼教,就更不可取了……

《弟子规》列举了为人子弟在家、出外、接人待物、

《增广贤文》内容广泛,从礼仪道德、典章制度,到天文地理,几乎无所不含,语句通俗易懂,而且读起来朗朗上口。它主要讲述的是人生哲学和处世之道,其中不少语句或俗语反映了中华民族千百年来的优良传统,成为我们宝贵的精神财富,如“一年之计在于春,一日之计在于晨”,“良药苦口利于病,忠言逆耳利于行”,“人无远虑,必有近忧”,“黑发不知勤学早,白首方悔读书迟”,“黄河尚有澄清日,岂能人无得运势”,“枯木逢春犹待发,人无两度再少年”等等;当然文中也有很多强调封建迷信和宿命论的内容,如“在家由父,出家从夫”,“妻子如衣服,兄弟如手足”,“命里有时终须有,命里无时莫强求”,“大家都是命,半点不由人”,“万事前生定,浮生空自忙”等等,所以我们我们要一分为二地看待,有选择地吸取和学习。

书能带给我们丰富的知识,书能教给我们许多做人的道理,书能让我们博古通今……漫步在书的海洋中,和书中人物同喜同悲,因他们的欢乐而欢乐,因他们的悲愤而悲愤;和作者一起嬉笑怒骂,阅尽世间百态;和那些哲人圣贤共同研修设身立命、为人处世之道,感悟人生的真谛……

暑假读书的心得体会作文

书,一直是我的“好朋友”。记得小时候,我经常躺在妈妈的怀里,听她讲可爱的“七个小矮人”,有趣神奇的“七颗钻石”,生动的“三只小猪”……那些迷人的故事,常常让我静静地进入梦乡。上了小学,我识了很多字,我就可以自己看书了,但因为平时要上学,要做作业,我就会觉得看书的时间太少了。

一放暑假,我就一头扎入书的海洋,在书中寻找我的快乐。整个暑假,我读了很多好书,有从图书馆借的.,有从书店买的,还有在网络上找到的,这些书让我掌握了很多课堂上学不到的知识,也让我开开心心地度过了暑假。

最让我爱不释手的是《小学生优秀作文一千篇》,在它的“肚子”里,装着许许多多生动的作文。就是这本书,教会了我很多写作方法,让我知道了如何在生活中选取作文素材,如何写好作文。我还读了一些名着,像《昆虫记》,《勇敢船长》、《鲁滨逊漂流记》等。它们让我感受到文学名着的精采。我也看了杨红樱写的马小跳《好词好句好段》丛书,这套书是写作参考书,它让我学到了许多成语,好词,优美的句子,还有许多有趣的歇后语。《玩转语文》让我在游戏中学到了许多陪伴语文知识,《淘气包马小跳》系列让我捧腹大笑,《机器猫哆啦A梦》是日本漫画,它能让我轻松一刻,还有《十万个为什么》则让我学到了天文地理,交通化学,动物植物等各类知识。

有这么多好书的陪伴,我的暑假过得又充实,又快乐。

暑假读书的心得体会作文

暑假在不知不觉中溜走,但是,在这个暑假里,我觉得我的暑假生活非常快乐和充实。

暑假作业中有一项阅读作业,我家里的课外书都被我读的滚瓜烂熟了!经过郭老师的推荐,我和爸爸一起去书店买了五本课外书:《草房子》、《窗边小豆豆》、《男生女生》、《男生贾里全传》和《女生贾梅全传》。其中,我最爱读的当然是《女生贾梅全传》了!

因为我非常喜爱《女生贾梅全传》这本书,所以我每天起早贪黑的读这本书。早晨六点多就起床,捧起书,迎着黎明的晨光,呼吸着新鲜空气,在书中尽情地遨游。我也利用午睡时间来看书,看起书来如饥似渴,有时连吃饭都忘了!正如高尔基所说的:“我扑在书上,就像饥饿的人扑在面包上!”暑假里,我也报了一些兴趣班,每次上课,我都认真听讲。在课间,我抓紧时间读书,一分钟也不肯放过。记得有一次,在上课的时间,我因为刚看到精彩的段落,所以,太想知道下面的内容,于是,我就在课堂上看书;结果,被老师逮个正着!老师严厉的说:“下不为例!”哎!以后,我在也不敢在课堂上看书了!

如今,一个暑假过去了,《女生贾梅全传》这本书我也看完了。这本书的主人公——贾梅给我的印象很深刻!我到现在还记忆犹新呢:可爱的贾梅实在是一个令人羡慕的女孩,她天真活泼、心灵纯洁、心地善良,特别富有同情心。在贾梅的校园生活里有酸甜苦辣,有对美好未来的憧憬,也有对亲情和纯洁友谊的渴望……

读完这本书,我百感交集:我觉得,生活就像一场电视剧,每天都在上演着不同的故事。这本书的主人公贾梅,在她的生活中有快乐,有悲伤,有失落,也有寂寞……

我们现在已经是六年级了,再过一学期,我们就要踏入初中的大门,我们的初中生活是怎样的呢?是不是也像贾梅的校园生活一样丰富多彩呢?我期待着……